Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 94:19

Konteks
NETBible

When worries threaten to overwhelm me, 1  your soothing touch makes me happy. 2 

NASB ©

biblegateway Psa 94:19

When my anxious thoughts multiply within me, Your consolations delight my soul.

HCSB

When I am filled with cares, Your comfort brings me joy.

LEB

When I worried about many things, your assuring words soothed my soul.

NIV ©

biblegateway Psa 94:19

When anxiety was great within me, your consolation brought joy to my soul.

ESV

When the cares of my heart are many, your consolations cheer my soul.

NRSV ©

bibleoremus Psa 94:19

When the cares of my heart are many, your consolations cheer my soul.

REB

When anxious thoughts filled my heart, your comfort brought me joy.

NKJV ©

biblegateway Psa 94:19

In the multitude of my anxieties within me, Your comforts delight my soul.

KJV

In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.

[+] Bhs. Inggris

KJV
In the multitude
<07230>
of my thoughts
<08312>
within
<07130>
me thy comforts
<08575>
delight
<08173> (8770)
my soul
<05315>_.
NASB ©

biblegateway Psa 94:19

When my anxious
<08312>
thoughts
<08312>
multiply
<07230>
within
<07130>
me, Your consolations
<08575>
delight
<08173>
my soul
<05315>
.
LXXM
(93:19) kurie
<2962
N-VSM
kata
<2596
PREP
to
<3588
T-ASN
plhyov
<4128
N-ASN
twn
<3588
T-GPF
odunwn
<3601
N-GPF
mou
<1473
P-GS
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
kardia
<2588
N-DSF
mou
<1473
P-GS
ai
<3588
T-NPF
paraklhseiv
<3874
N-NPF
sou
<4771
P-GS
hgaphsan
<25
V-AAI-3P
thn
<3588
T-ASF
quchn
<5590
N-ASF
mou
<1473
P-GS
NET [draft] ITL
When worries
<08312>
threaten
<07130>
to overwhelm
<07230>
me, your soothing touch
<08575>
makes
<08173>
me
<05315>
happy
<08173>
.
HEBREW
yspn
<05315>
wesesy
<08173>
Kymwxnt
<08575>
ybrqb
<07130>
yperv
<08312>
brb (94:19)
<07230>

NETBible

When worries threaten to overwhelm me, 1  your soothing touch makes me happy. 2 

NET Notes

tn Heb “when my worries are many within me.”

tn Heb “your comforts cause my soul to delight.”




TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA