Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 9:8

Konteks
NETBible

He judges the world fairly; he makes just legal decisions for the nations. 1 

NASB ©

biblegateway Psa 9:8

And He will judge the world in righteousness; He will execute judgment for the peoples with equity.

HCSB

He judges the world with righteousness; He executes judgment on the peoples with fairness.

LEB

He alone judges the world with righteousness. He judges its people fairly.

NIV ©

biblegateway Psa 9:8

He will judge the world in righteousness; he will govern the peoples with justice.

ESV

and he judges the world with righteousness; he judges the peoples with uprightness.

NRSV ©

bibleoremus Psa 9:8

He judges the world with righteousness; he judges the peoples with equity.

REB

He it is who will judge the world with justice, who will try the cause of peoples with equity.

NKJV ©

biblegateway Psa 9:8

He shall judge the world in righteousness, And He shall administer judgment for the peoples in uprightness.

KJV

And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And he shall judge
<08199> (8799)
the world
<08398>
in righteousness
<06664>_,
he shall minister judgment
<01777> (8799)
to the people
<03816>
in uprightness
<04339>_.
NASB ©

biblegateway Psa 9:8

And He will judge
<08199>
the world
<08398>
in righteousness
<06664>
; He will execute
<01777>
judgment
<01777>
for the peoples
<03816>
with equity
<04339>
.
LXXM
(9:9) kai
<2532
CONJ
autov
<846
D-NSM
krinei
<2919
V-FAI-3S
thn
<3588
T-ASF
oikoumenhn
<3611
V-PMPAS
en
<1722
PREP
dikaiosunh
<1343
N-DSF
krinei
<2919
V-FAI-3S
laouv
<2992
N-APM
en
<1722
PREP
euyuthti
<2118
N-DSF
NET [draft] ITL
He judges
<08199>
the world
<08398>
fairly
<06664>
; he makes
<01777>
just legal decisions
<04339>
for the nations
<03816>
.
HEBREW
Myrsymb
<04339>
Mymal
<03816>
Nydy
<01777>
qdub
<06664>
lbt
<08398>
jpsy
<08199>
awhw
<01931>
(9:8)
<9:9>

NETBible

He judges the world fairly; he makes just legal decisions for the nations. 1 

NET Notes

tn Heb “the peoples.” The imperfect verbal forms in v. 8 either describe God’s typical, characteristic behavior, or anticipate a future judgment of worldwide proportions (“will judge…”).




TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA