Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 9:12

Konteks
NETBible

For the one who takes revenge against murderers took notice of the oppressed; 1  he did not overlook 2  their cry for help 3 

NASB ©

biblegateway Psa 9:12

For He who requires blood remembers them; He does not forget the cry of the afflicted.

HCSB

For the One who seeks an accounting for bloodshed remembers them; He does not forget the cry of the afflicted.

LEB

The one who avenges murder has remembered oppressed people. He has never forgotten their cries.

NIV ©

biblegateway Psa 9:12

For he who avenges blood remembers; he does not ignore the cry of the afflicted.

ESV

For he who avenges blood is mindful of them; he does not forget the cry of the afflicted.

NRSV ©

bibleoremus Psa 9:12

For he who avenges blood is mindful of them; he does not forget the cry of the afflicted.

REB

For the avenger of blood keeps the afflicted in mind; he does not ignore their cry.

NKJV ©

biblegateway Psa 9:12

When He avenges blood, He remembers them; He does not forget the cry of the humble.

KJV

When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.

[+] Bhs. Inggris

KJV
When he maketh inquisition
<01875> (8802)
for blood
<01818>_,
he remembereth
<02142> (8804)
them: he forgetteth
<07911> (8804)
not the cry
<06818>
of the humble
<06035> (8675) <06041>_.
{humble: or, afflicted}
NASB ©

biblegateway Psa 9:12

For He who requires
<01875>
blood
<01818>
remembers
<02142>
them; He does not forget
<07911>
the cry
<06818>
of the afflicted
<06035>
.
LXXM
(9:13) oti
<3754
CONJ
ekzhtwn
<1567
V-PAPNS
ta
<3588
T-APN
aimata
<129
N-APN
autwn
<846
D-GPM
emnhsyh
<3403
V-API-3S
ouk
<3364
ADV
epelayeto {V-AMI-3S} thv
<3588
T-GSF
kraughv
<2906
N-GSF
twn
<3588
T-GPM
penhtwn
<3993
N-GPM
NET [draft] ITL
For
<03588>
the one who takes revenge
<01875>
against murderers took notice
<02142>
of the oppressed
<06041>
; he did not
<03808>
overlook
<07911>
their cry
<06818>
for help
HEBREW
*Mywne {Myyne}
<06041>
tqeu
<06818>
xks
<07911>
al
<03808>
rkz
<02142>
Mtwa
<0853>
Mymd
<01818>
srd
<01875>
yk
<03588>
(9:12)
<9:13>

NETBible

For the one who takes revenge against murderers took notice of the oppressed; 1  he did not overlook 2  their cry for help 3 

NET Notes

tn Heb “for the one who seeks shed blood remembered them.” The idiomatic expression “to seek shed blood” seems to carry the idea “to seek payment/restitution for one’s shed blood.” The plural form דָּמִים (damim, “shed blood”) occurs only here as the object of דָּרַשׁ (darash); the singular form דָּם (dam, “blood”) appears with the verb in Gen 9:5; 42:22; Ezek 33:6. “Them,” the pronominal object of the verb “remembered,” refers to the oppressed, mentioned specifically in the next line, so the referent has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “did not forget.”

tn Heb “the cry for help of the oppressed.” In this context the “oppressed” are the psalmist and those he represents, whom the hostile nations have threatened.




TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA