Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 88:18

Konteks
NETBible

You cause my friends and neighbors to keep their distance; 1  those who know me leave me alone in the darkness. 2 

NASB ©

biblegateway Psa 88:18

You have removed lover and friend far from me; My acquaintances are in darkness.

HCSB

You have distanced loved one and neighbor from me; darkness is my only friend.

LEB

You have taken my loved ones and friends far away from me. Darkness is my only friend!

NIV ©

biblegateway Psa 88:18

You have taken my companions and loved ones from me; the darkness is my closest friend.

ESV

You have caused my beloved and my friend to shun me; my companions have become darkness.

NRSV ©

bibleoremus Psa 88:18

You have caused friend and neighbor to shun me; my companions are in darkness.

REB

You have taken friend and neighbour far from me; darkness is now my only companion.

NKJV ©

biblegateway Psa 88:18

Loved one and friend You have put far from me, And my acquaintances into darkness.

KJV

Lover and friend hast thou put far from me, [and] mine acquaintance into darkness.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Lover
<0157> (8802)
and friend
<07453>
hast thou put far
<07368> (8689)
from me, [and] mine acquaintance
<03045> (8794)
into darkness
<04285>_.
NASB ©

biblegateway Psa 88:18

You have removed
<07368>
lover
<0157>
and friend
<07453>
far
<07368>
from me; My acquaintances
<03045>
are in darkness
<04285>
.
LXXM
(87:19) emakrunav {V-AAI-2S} ap
<575
PREP
emou
<1473
P-GS
filon
<5384
A-ASM
kai
<2532
CONJ
plhsion
<4139
ADV
kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
gnwstouv
<1110
A-APM
mou
<1473
P-GS
apo
<575
PREP
talaipwriav
<5004
N-GSF
NET [draft] ITL
You cause my friends
<0157>
and neighbors
<07453>
to keep
<07368>
their distance
<07368>
; those who know
<03045>
me leave me alone in the darkness
<04285>
.
HEBREW
Ksxm
<04285>
yedym
<03045>
erw
<07453>
bha
<0157>
ynmm
<04480>
tqxrh
<07368>
(88:18)
<88:19>

NETBible

You cause my friends and neighbors to keep their distance; 1  those who know me leave me alone in the darkness. 2 

NET Notes

tn Heb “you cause to be far from me friend and neighbor.”

tn Heb “those known by me, darkness.”




TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA