Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 78:8

Konteks
NETBible

Then they will not be like their ancestors, who were a stubborn and rebellious generation, a generation that was not committed and faithful to God. 1 

NASB ©

biblegateway Psa 78:8

And not be like their fathers, A stubborn and rebellious generation, A generation that did not prepare its heart And whose spirit was not faithful to God.

HCSB

Then they would not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation whose heart was not loyal and whose spirit was not faithful to God.

LEB

Then they will not be like their ancestors, a stubborn and rebellious generation. Their hearts were not loyal. Their spirits were not faithful to God.

NIV ©

biblegateway Psa 78:8

They would not be like their forefathers—a stubborn and rebellious generation, whose hearts were not loyal to God, whose spirits were not faithful to him.

ESV

and that they should not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation whose heart was not steadfast, whose spirit was not faithful to God.

NRSV ©

bibleoremus Psa 78:8

and that they should not be like their ancestors, a stubborn and rebellious generation, a generation whose heart was not steadfast, whose spirit was not faithful to God.

REB

and not to do as their forefathers did, a disobedient and rebellious generation, a generation with no firm purpose, with hearts not fixed steadfastly on God.

NKJV ©

biblegateway Psa 78:8

And may not be like their fathers, A stubborn and rebellious generation, A generation that did not set its heart aright, And whose spirit was not faithful to God.

KJV

And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation [that] set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And might not be as their fathers
<01>_,
a stubborn
<05637> (8802)
and rebellious
<04784> (8802)
generation
<01755>_;
a generation
<01755>
[that] set
<03559> (0)
not their heart
<03820>
aright
<03559> (8689)_,
and whose spirit
<07307>
was not stedfast
<0539> (8738)
with God
<0410>_.
{that...: Heb. that prepared not their heart}
NASB ©

biblegateway Psa 78:8

And not be like their fathers
<01>
, A stubborn
<05637>
and rebellious
<04784>
generation
<01755>
, A generation
<01755>
that did not prepare
<03559>
its heart
<03820>
And whose spirit
<07307>
was not faithful
<0539>
to God
<0410>
.
LXXM
(77:8) ina
<2443
CONJ
mh
<3165
ADV
genwntai
<1096
V-AMS-3P
wv
<3739
CONJ
oi
<3588
T-NPM
paterev
<3962
N-NPM
autwn
<846
D-GPM
genea
<1074
N-NSF
skolia
<4646
A-NSF
kai
<2532
CONJ
parapikrainousa
<3893
V-PAPNS
genea
<1074
N-NSF
htiv
<3748
RI-NSF
ou
<3364
ADV
kathuyunen
<2720
V-AAI-3S
thn
<3588
T-ASF
kardian
<2588
N-ASF
authv
<846
D-GSF
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
epistwyh
<4104
V-API-3S
meta
<3326
PREP
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
to
<3588
T-ASN
pneuma
<4151
N-ASN
authv
<846
D-GSF
NET [draft] ITL
Then they will not
<03808>
be
<01961>
like their ancestors
<01>
, who were a stubborn
<05637>
and rebellious
<04784>
generation
<01755>
, a generation
<01755>
that was not
<03808>
committed
<03559>
and faithful
<0539>
to God
<0410>
.
HEBREW
wxwr
<07307>
la
<0410>
ta
<0854>
hnman
<0539>
alw
<03808>
wbl
<03820>
Nykh
<03559>
al
<03808>
rwd
<01755>
hrmw
<04784>
rrwo
<05637>
rwd
<01755>
Mtwbak
<01>
wyhy
<01961>
alw (78:8)
<03808>

NETBible

Then they will not be like their ancestors, who were a stubborn and rebellious generation, a generation that was not committed and faithful to God. 1 

NET Notes

tn Heb “a generation that did not make firm its heart and whose spirit was not faithful with God.” The expression “make firm the heart” means “to be committed, devoted” (see 1 Sam 7:3).




TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA