Psalms 75:6
KonteksNETBible | For victory does not come from the east or west, or from the wilderness. 1 |
NASB © biblegateway Psa 75:6 |
For not from the east, nor from the west, Nor from the desert comes exaltation; |
HCSB | Exaltation does not come from the east, the west, or the desert, |
LEB | The authority to reward someone does not come from the east, from the west, or even from the wilderness. |
NIV © biblegateway Psa 75:6 |
No-one from the east or the west or from the desert can exalt a man. |
ESV | For not from the east or from the west and not from the wilderness comes lifting up, |
NRSV © bibleoremus Psa 75:6 |
For not from the east or from the west and not from the wilderness comes lifting up; |
REB | No power from the east or from the west, no power from the wilderness, can raise anyone up. |
NKJV © biblegateway Psa 75:6 |
For exaltation comes neither from the east Nor from the west nor from the south. |
KJV | For promotion [cometh] neither from the east, nor from the west, nor from the south. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Psa 75:6 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | For victory does not come from the east or west, or from the wilderness. 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “for not from the east or from the west, and not from the wilderness of the mountains.” If one follows this reading the sentence is elliptical. One must supply “does help come,” or some comparable statement. However, it is possible to take הָרִים (harim) as a Hiphil infinitive from רוּם (rum), the same verb used in vv. 4-5 of “lifting up” a horn. In this case one may translate the form as “victory.” In this case the point is that victory does not come from alliances with other nations. |