Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 74:4

Konteks
NETBible

Your enemies roar 1  in the middle of your sanctuary; 2  they set up their battle flags. 3 

NASB ©

biblegateway Psa 74:4

Your adversaries have roared in the midst of Your meeting place; They have set up their own standards for signs.

HCSB

Your adversaries roared in the meeting place where You met with us. They set up their emblems as signs.

LEB

Your opponents have roared inside your meeting place. They have set up their own emblems as symbols.

NIV ©

biblegateway Psa 74:4

Your foes roared in the place where you met with us; they set up their standards as signs.

ESV

Your foes have roared in the midst of your meeting place; they set up their own signs for signs.

NRSV ©

bibleoremus Psa 74:4

Your foes have roared within your holy place; they set up their emblems there.

REB

The shouts of your enemies filled your temple; they planted their standards there as tokens of victory.

NKJV ©

biblegateway Psa 74:4

Your enemies roar in the midst of Your meeting place; They set up their banners for signs.

KJV

Thine enemies roar in the midst of thy congregations; they set up their ensigns [for] signs.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Thine enemies
<06887> (8802)
roar
<07580> (8804)
in the midst
<07130>
of thy congregations
<04150>_;
they set up
<07760> (8804)
their ensigns
<0226>
[for] signs
<0226>_.
NASB ©

biblegateway Psa 74:4

Your adversaries
<06887>
have roared
<07580>
in the midst
<07130>
of Your meeting
<04150>
place
<04150>
; They have set
<07760>
up their own standards
<0226>
for signs
<0226>
.
LXXM
(73:4) kai
<2532
CONJ
enekauchsanto {V-AMI-3P} oi
<3588
T-NPM
misountev
<3404
V-PAPNP
se
<4771
P-AS
en
<1722
PREP
mesw
<3319
A-DSM
thv
<3588
T-GSF
eorthv
<1859
N-GSF
sou
<4771
P-GS
eyento
<5087
V-AMI-3P
ta
<3588
T-APN
shmeia
<4592
N-APN
autwn
<846
D-GPM
shmeia
<4592
N-APN
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
egnwsan
<1097
V-AAI-3P
NET [draft] ITL
Your enemies
<06887>
roar
<07580>
in the middle
<07130>
of your sanctuary
<04150>
; they set up
<07760>
their battle flags
<0226>

<0226>
.
HEBREW
twta
<0226>
Mttwa
<0226>
wmv
<07760>
Kdewm
<04150>
brqb
<07130>
Kyrru
<06887>
wgas (74:4)
<07580>

NETBible

Your enemies roar 1  in the middle of your sanctuary; 2  they set up their battle flags. 3 

NET Notes

tn This verb is often used of a lion’s roar, so the psalmist may be comparing the enemy to a raging, devouring lion.

tn Heb “your meeting place.”

tn Heb “they set up their banners [as] banners.” The Hebrew noun אוֹת (’ot, “sign”) here refers to the enemy army’s battle flags and banners (see Num 2:12).




TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA