Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 71:3

Konteks
NETBible

Be my protector and refuge, 1  a stronghold where I can be safe! 2  For you are my high ridge 3  and my stronghold.

NASB ©

biblegateway Psa 71:3

Be to me a rock of habitation to which I may continually come; You have given commandment to save me, For You are my rock and my fortress.

HCSB

Be a rock of refuge for me, where I can always go. Give the command to save me, for You are my rock and fortress.

LEB

Be a rock on which I may live, a place where I may always go. You gave the order to save me! Indeed, you are my rock and my fortress.

NIV ©

biblegateway Psa 71:3

Be my rock of refuge, to which I can always go; give the command to save me, for you are my rock and my fortress.

ESV

Be to me a rock of refuge, to which I may continually come; you have given the command to save me, for you are my rock and my fortress.

NRSV ©

bibleoremus Psa 71:3

Be to me a rock of refuge, a strong fortress, to save me, for you are my rock and my fortress.

REB

Be to me a rock of refuge to which at all times I may come; you have decreed my deliverance, for you are my rock and stronghold.

NKJV ©

biblegateway Psa 71:3

Be my strong refuge, To which I may resort continually; You have given the commandment to save me, For You are my rock and my fortress.

KJV

Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou [art] my rock and my fortress.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Be thou my strong
<06697>
habitation
<04583>_,
whereunto I may continually
<08548>
resort
<0935> (8800)_:
thou hast given commandment
<06680> (8765)
to save
<03467> (8687)
me; for thou [art] my rock
<05553>
and my fortress
<04686>_.
{Be...: Heb. Be thou to me for a rock of habitation}
NASB ©

biblegateway Psa 71:3

Be to me a rock
<06697>
of habitation
<04583>
to which I may continually
<08548>
come
<0935>
; You have given
<06680>
commandment
<06680>
to save
<03467>
me, For You are my rock
<05553>
and my fortress
<04686>
.
LXXM
(70:3) genou
<1096
V-AMD-2S
moi
<1473
P-DS
eiv
<1519
PREP
yeon
<2316
N-ASM
uperaspisthn {N-ASM} kai
<2532
CONJ
eiv
<1519
PREP
topon
<5117
N-ASM
ocuron {A-ASM} tou
<3588
T-GSN
swsai
<4982
V-AAN
me
<1473
P-AS
oti
<3754
CONJ
sterewma
<4733
N-NSN
mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
katafugh {N-NSF} mou
<1473
P-GS
ei
<1510
V-PAI-2S
su
<4771
P-NS
NET [draft] ITL
Be
<01961>
my protector
<06697>
and refuge
<04583>
, a stronghold where I can be safe
<03467>

<0935>
! For
<03588>
you
<0859>
are my high ridge
<05553>
and my stronghold
<04686>
.
HEBREW
hta
<0859>
ytdwumw
<04686>
yelo
<05553>
yk
<03588>
yneyswhl
<03467>
tywu
<06680>
dymt
<08548>
awbl
<0935>
Nwem
<04583>
rwul
<06697>
yl
<0>
hyh (71:3)
<01961>

NETBible

Be my protector and refuge, 1  a stronghold where I can be safe! 2  For you are my high ridge 3  and my stronghold.

NET Notes

tc Heb “become for me a rocky summit of a dwelling place.” The Hebrew term מָעוֹן (maon, “dwelling place”) should probably be emended to מָעוֹז (maoz, “refuge”; see Ps 31:2).

tc Heb “to enter continually, you commanded to deliver me.” The Hebrew phrase לָבוֹא תָּמִיד צִוִּיתָ (lavotamid tsivvita, “to enter continually, you commanded”) should be emended to לְבֵית מְצוּדוֹת (lÿvet mÿtsudot, “a house of strongholds”; see Ps 31:2).

sn You are my high ridge. This metaphor pictures God as a rocky, relatively inaccessible summit, where one would be able to find protection from enemies. See 1 Sam 23:25, 28.




TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA