Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 7:17

Konteks
NETBible

I will thank the Lord for 1  his justice; I will sing praises to the sovereign Lord! 2 

NASB ©

biblegateway Psa 7:17

I will give thanks to the LORD according to His righteousness And will sing praise to the name of the LORD Most High.

HCSB

I will thank the LORD for His righteousness; I will sing about the name of the LORD, the Most High.

LEB

I will give thanks to the LORD for his righteousness. I will make music to praise the name of the LORD Most High.

NIV ©

biblegateway Psa 7:17

I will give thanks to the LORD because of his righteousness and will sing praise to the name of the LORD Most High.

ESV

I will give to the LORD the thanks due to his righteousness, and I will sing praise to the name of the LORD, the Most High.

NRSV ©

bibleoremus Psa 7:17

I will give to the LORD the thanks due to his righteousness, and sing praise to the name of the LORD, the Most High.

REB

I shall praise the LORD for his righteousness and sing to the name of the LORD Most High.

NKJV ©

biblegateway Psa 7:17

I will praise the LORD according to His righteousness, And will sing praise to the name of the LORD Most High.

KJV

I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high.

[+] Bhs. Inggris

KJV
I will praise
<03034> (8686)
the LORD
<03068>
according to his righteousness
<06664>_:
and will sing praise
<02167> (8762)
to the name
<08034>
of the LORD
<03068>
most high
<05945>_.
NASB ©

biblegateway Psa 7:17

I will give
<03034>
thanks
<03034>
to the LORD
<03068>
according to His righteousness
<06664>
And will sing
<02167>
praise
<02167>
to the name
<08034>
of the LORD
<03068>
Most
<05945>
High
<05945>
.
LXXM
(7:18) exomologhsomai
<1843
V-FMI-1S
kuriw
<2962
N-DSM
kata
<2596
PREP
thn
<3588
T-ASF
dikaiosunhn
<1343
N-ASF
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
qalw
<5567
V-FAI-1S
tw
<3588
T-DSN
onomati
<3686
N-DSN
kuriou
<2962
N-GSM
tou
<3588
T-GSM
uqistou
<5310
A-GSM
NET [draft] ITL
I will thank
<03034>
the Lord
<03068>
for his justice
<06664>
; I will sing praises
<02167>
to the sovereign
<05945>
Lord
<03068>
!
HEBREW
Nwyle
<05945>
hwhy
<03068>
Ms
<08034>
hrmzaw
<02167>
wqduk
<06664>
hwhy
<03068>
hdwa
<03034>
(7:17)
<7:18>

NETBible

I will thank the Lord for 1  his justice; I will sing praises to the sovereign Lord! 2 

NET Notes

tn Heb “according to.”

tn Heb “[to] the name of the Lord Most High.” God’s “name” refers metonymically to his divine characteristics as suggested by his name, in this case the compound “Lord Most High.” The divine title “Most High” (עֶלְיוֹן, ’elyon) pictures God as the exalted ruler of the universe who vindicates the innocent and judges the wicked. See especially Ps 47:2.




TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA