Psalms 69:1
KonteksNETBible |
|
NASB © biblegateway Psa 69:1 |
< |
HCSB | For the choir director: according to "The Lilies." Davidic. Save me, God, for the water has risen to my neck. |
LEB | For the choir director; according to shoshannim; by David. Save me, O God! The water is already up to my neck! |
NIV © biblegateway Psa 69:1 |
For the director of music. To \i1 the tune of "Lilies". Of David.\i0 Save me, O God, for the waters have come up to my neck. |
ESV | To the choirmaster: according to Lilies. Of David. Save me, O God! For the waters have come up to my neck. |
NRSV © bibleoremus Psa 69:1 |
Save me, O God, for the waters have come up to my neck. |
REB | For the leader: set to “Lilies”: for David SAVE me, God, for the water has risen to my neck. |
NKJV © biblegateway Psa 69:1 |
< |
KJV | < |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Psa 69:1 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible |
|
NET Notes |
1 sn Psalm 69. The psalmist laments his oppressed condition and asks the Lord to deliver him by severely judging his enemies. 2 tn Heb “according to lilies.” See the superscription to Ps 45. 3 tn The Hebrew term נפשׁ (nefesh) here refers to the psalmist’s throat or neck. The psalmist compares himself to a helpless, drowning man. |