Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 52:2

Konteks
NETBible

Your tongue carries out your destructive plans; 1  it is as effective as a sharp razor, O deceiver. 2 

NASB ©

biblegateway Psa 52:2

Your tongue devises destruction, Like a sharp razor, O worker of deceit.

HCSB

Like a sharpened razor, your tongue devises destruction, working treachery.

LEB

Your tongue makes up threats. It’s like a sharp razor, you master of deceit.

NIV ©

biblegateway Psa 52:2

Your tongue plots destruction; it is like a sharpened razor, you who practise deceit.

ESV

Your tongue plots destruction, like a sharp razor, you worker of deceit.

NRSV ©

bibleoremus Psa 52:2

you are plotting destruction. Your tongue is like a sharp razor, you worker of treachery.

REB

You plan destruction; your slanderous tongue is sharp as a razor.

NKJV ©

biblegateway Psa 52:2

Your tongue devises destruction, Like a sharp razor, working deceitfully.

KJV

Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Thy tongue
<03956>
deviseth
<02803> (8799)
mischiefs
<01942>_;
like a sharp
<03913> (8794)
razor
<08593>_,
working
<06213> (8802)
deceitfully
<07423>_.
NASB ©

biblegateway Psa 52:2

Your tongue
<03956>
devises
<02803>
destruction
<01942>
, Like a sharp
<03913>
razor
<08593>
, O worker
<06213>
of deceit
<07423>
.
LXXM
(51:4) adikian
<93
N-ASF
elogisato
<3049
V-AMI-3S
h
<3588
T-NSF
glwssa
<1100
N-NSF
sou
<4771
P-GS
wsei
<5616
CONJ
xuron {N-NSN} hkonhmenon {V-RMPNS} epoihsav
<4160
V-AAI-2S
dolon
<1388
N-ASM
NET [draft] ITL
Your tongue
<03956>
carries out your destructive
<01942>
plans
<02803>
; it is as effective as a sharp
<03913>
razor
<08593>
, O deceiver
<07423>
.
HEBREW
hymr
<07423>
hve
<06213>
sjlm
<03913>
retk
<08593>
Knwsl
<03956>
bsxt
<02803>
twwh
<01942>
(52:2)
<52:4>

NETBible

Your tongue carries out your destructive plans; 1  it is as effective as a sharp razor, O deceiver. 2 

NET Notes

tn Heb “destruction your tongue devises.”

tn Heb “like a sharpened razor, doer of deceit.” The masculine participle עָשָׂה (’asah) is understood as a substantival vocative, addressed to the powerful man.




TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA