Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 51:8

Konteks
NETBible

Grant me the ultimate joy of being forgiven! 1  May the bones 2  you crushed rejoice! 3 

NASB ©

biblegateway Psa 51:8

Make me to hear joy and gladness, Let the bones which You have broken rejoice.

HCSB

Let me hear joy and gladness; let the bones You have crushed rejoice.

LEB

Let me hear sounds of joy and gladness. Let the bones that you have broken dance.

NIV ©

biblegateway Psa 51:8

Let me hear joy and gladness; let the bones you have crushed rejoice.

ESV

Let me hear joy and gladness; let the bones that you have broken rejoice.

NRSV ©

bibleoremus Psa 51:8

Let me hear joy and gladness; let the bones that you have crushed rejoice.

REB

Let me hear the sound of joy and gladness; you have crushed me, but make me rejoice again.

NKJV ©

biblegateway Psa 51:8

Make me hear joy and gladness, That the bones You have broken may rejoice.

KJV

Make me to hear joy and gladness; [that] the bones [which] thou hast broken may rejoice.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Make me to hear
<08085> (8686)
joy
<08342>
and gladness
<08057>_;
[that] the bones
<06106>
[which] thou hast broken
<01794> (8765)
may rejoice
<01523> (8799)_.
NASB ©

biblegateway Psa 51:8

Make me to hear
<08085>
joy
<08342>
and gladness
<08057>
, Let the bones
<06106>
which You have broken
<01794>
rejoice
<01523>
.
LXXM
(50:10) akoutieiv {V-FAI-2S} me
<1473
P-AS
agalliasin
<20
N-ASF
kai
<2532
CONJ
eufrosunhn
<2167
N-ASF
agalliasontai {V-FMI-3P} osta
<3747
N-NPN
tetapeinwmena
<5013
V-RPPNP
NET [draft] ITL
Grant
<08085>
me the ultimate joy
<08342>
of being forgiven
<08057>
! May the bones
<06106>
you crushed
<01794>
rejoice
<01523>
!
HEBREW
tykd
<01794>
twmue
<06106>
hnlgt
<01523>
hxmvw
<08057>
Nwvv
<08342>
yneymst
<08085>
(51:8)
<51:10>

NETBible

Grant me the ultimate joy of being forgiven! 1  May the bones 2  you crushed rejoice! 3 

NET Notes

tn Heb “cause me to hear happiness and joy.” The language is metonymic: the effect of forgiveness (joy) has been substituted for its cause. The psalmist probably alludes here to an assuring word from God announcing that his sins are forgiven (a so-called oracle of forgiveness). The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request. The synonyms “happiness” and “joy” are joined together as a hendiadys to emphasize the degree of joy he anticipates.

sn May the bones you crushed rejoice. The psalmist compares his sinful condition to that of a person who has been physically battered and crushed. Within this metaphorical framework, his “bones” are the seat of his emotional strength.

tn In this context of petitionary prayer, the prefixed verbal form is understood as a jussive, expressing the psalmist’s wish or request.




TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA