Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 37:39

Konteks
NETBible

But the Lord delivers the godly; 1  he protects them in times of trouble. 2 

NASB ©

biblegateway Psa 37:39

But the salvation of the righteous is from the LORD; He is their strength in time of trouble.

HCSB

The salvation of the righteous is from the LORD, their refuge in a time of distress.

LEB

The victory for righteous people comes from the LORD. He is their fortress in times of trouble.

NIV ©

biblegateway Psa 37:39

The salvation of the righteous comes from the LORD; he is their stronghold in time of trouble.

ESV

The salvation of the righteous is from the LORD; he is their stronghold in the time of trouble.

NRSV ©

bibleoremus Psa 37:39

The salvation of the righteous is from the LORD; he is their refuge in the time of trouble.

REB

Deliverance for the righteous comes from the LORD, their refuge in time of trouble.

NKJV ©

biblegateway Psa 37:39

But the salvation of the righteous is from the LORD; He is their strength in the time of trouble.

KJV

But the salvation of the righteous [is] of the LORD: [he is] their strength in the time of trouble.

[+] Bhs. Inggris

KJV
But the salvation
<08668>
of the righteous
<06662>
[is] of the LORD
<03068>_:
[he is] their strength
<04581>
in the time
<06256>
of trouble
<06869>_.
NASB ©

biblegateway Psa 37:39

But the salvation
<08668>
of the righteous
<06662>
is from the LORD
<03068>
; He is their strength
<04581>
in time
<06256>
of trouble
<06869>
.
LXXM
(36:39) swthria
<4991
N-NSF
de
<1161
PRT
twn
<3588
T-GPM
dikaiwn
<1342
A-GPM
para
<3844
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
kai
<2532
CONJ
uperaspisthv {N-NSM} autwn
<846
D-GPM
estin
<1510
V-PAI-3S
en
<1722
PREP
kairw
<2540
N-DSM
yliqewv
<2347
N-GSF
NET [draft] ITL
But the Lord
<03068>
delivers
<08668>
the godly
<06662>
; he protects
<04581>
them in times
<06256>
of trouble
<06869>
.
HEBREW
hru
<06869>
teb
<06256>
Mzwem
<04581>
hwhym
<03068>
Myqydu
<06662>
tewstw (37:39)
<08668>

NETBible

But the Lord delivers the godly; 1  he protects them in times of trouble. 2 

NET Notes

tn Heb “and the deliverance of the godly [ones] [is] from the Lord.”

tn Heb “[he is] their place of refuge in a time of trouble.”




TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA