Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 28:8

Konteks
NETBible

The Lord strengthens his people; 1  he protects and delivers his chosen king. 2 

NASB ©

biblegateway Psa 28:8

The LORD is their strength, And He is a saving defense to His anointed.

HCSB

The LORD is the strength of His people; He is a stronghold of salvation for His anointed.

LEB

The LORD is the strength of his people and a fortress for the victory of his Messiah.

NIV ©

biblegateway Psa 28:8

The LORD is the strength of his people, a fortress of salvation for his anointed one.

ESV

The LORD is the strength of his people; he is the saving refuge of his anointed.

NRSV ©

bibleoremus Psa 28:8

The LORD is the strength of his people; he is the saving refuge of his anointed.

REB

The LORD is strength to his people, a safe refuge for his anointed one.

NKJV ©

biblegateway Psa 28:8

The LORD is their strength, And He is the saving refuge of His anointed.

KJV

The LORD [is] their strength, and he [is] the saving strength of his anointed.

[+] Bhs. Inggris

KJV
The LORD
<03068>
[is] their strength
<05797>_,
and he [is] the saving
<03444>
strength
<04581>
of his anointed
<04899>_.
{their: or, his} {saving...: Heb. strength of salvations}
NASB ©

biblegateway Psa 28:8

The LORD
<03068>
is their strength
<05797>
, And He is a saving
<03444>
defense
<04581>
to His anointed
<04899>
.
LXXM
(27:8) kuriov
<2962
N-NSM
krataiwma {N-NSN} tou
<3588
T-GSM
laou
<2992
N-GSM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
uperaspisthv {N-NSM} twn
<3588
T-GPN
swthriwn
<4992
N-GPN
tou
<3588
T-GSM
cristou
<5547
A-GSM
autou
<846
D-GSM
estin
<1510
V-PAI-3S
NET [draft] ITL
The Lord
<03068>
strengthens
<05797>
his people; he protects
<04581>
and delivers
<03444>
his chosen king
<04899>
.
HEBREW
awh
<01931>
wxysm
<04899>
twewsy
<03444>
zwemw
<04581>
wml
<0>
ze
<05797>
hwhy (28:8)
<03068>

NETBible

The Lord strengthens his people; 1  he protects and delivers his chosen king. 2 

NET Notes

tn Heb “the Lord [is] strength to them” (or perhaps, “to him”). The form לָמוֹ (lamo, “to them/him”) is probably a corruption of an original לְעַמוֹ (lÿamo, “to his people”; see P. C. Craigie, Psalms 1-50 [WBC], 236), perhaps due to quiescence of the letter ayin (ע; see P. McCarter, Textual Criticism [GBS], 55). Note the reference to the Lord’s “people” in the next verse.

tn Heb “he [is] a refuge of help for his anointed one.” The noun מָשִׁיחַ (mashiakh, “anointed one”) refers to the Davidic king, who perhaps speaks as representative of the nation in this psalm. See Pss 2:2; 18:50; 20:6; 84:9; 89:38, 51; 132:10, 17.




TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA