Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 17:9

Konteks
NETBible

Protect me from 1  the wicked men who attack 2  me, my enemies who crowd around me for the kill. 3 

NASB ©

biblegateway Psa 17:9

From the wicked who despoil me, My deadly enemies who surround me.

HCSB

from the wicked who treat me violently, my deadly enemies who surround me.

LEB

Hide me from wicked people who violently attack me, from my deadly enemies who surround me.

NIV ©

biblegateway Psa 17:9

from the wicked who assail me, from my mortal enemies who surround me.

ESV

from the wicked who do me violence, my deadly enemies who surround me.

NRSV ©

bibleoremus Psa 17:9

from the wicked who despoil me, my deadly enemies who surround me.

REB

from the wicked who do me violence, from deadly foes who throng around me.

NKJV ©

biblegateway Psa 17:9

From the wicked who oppress me, From my deadly enemies who surround me.

KJV

From the wicked that oppress me, [from] my deadly enemies, [who] compass me about.

[+] Bhs. Inggris

KJV
From
<06440>
the wicked
<07563>
that
<02098>
oppress
<07703> (8804)
me, [from] my deadly
<05315>
enemies
<0341> (8802)_,
[who] compass me about
<05362> (8686)_.
{oppress: Heb. waste} {my...: Heb. my enemies against the soul}
NASB ©

biblegateway Psa 17:9

From the wicked
<07563>
who despoil
<07703>
me, My deadly
<05315>
enemies
<0340>
who surround
<05362>
me.
LXXM
(16:9) apo
<575
PREP
proswpou
<4383
N-GSN
asebwn
<765
A-GPM
twn
<3588
T-GPM
talaipwrhsantwn
<5003
V-AAPGP
me
<1473
P-AS
oi
<3588
T-NPM
ecyroi
<2190
N-NPM
mou
<1473
P-GS
thn
<3588
T-ASF
quchn
<5590
N-ASF
mou
<1473
P-GS
periescon
<4023
V-AAI-3P
NET [draft] ITL
Protect me from
<06440>
the wicked
<07563>
men who
<02098>
attack
<07703>
me, my enemies
<0341>
who crowd around
<05362>
me for the kill.
HEBREW
yle
<05921>
wpyqy
<05362>
spnb
<05315>
ybya
<0341>
ynwds
<07703>
wz
<02098>
Myesr
<07563>
ynpm (17:9)
<06440>

NETBible

Protect me from 1  the wicked men who attack 2  me, my enemies who crowd around me for the kill. 3 

NET Notes

tn Heb “from before”; or “because.” In the Hebrew text v. 9 is subordinated to v. 8. The words “protect me” are supplied in the translation for stylistic reasons.

tn Heb “destroy.” The psalmist uses the perfect verbal form to emphasize the degree of danger. He describes the wicked as being already in the process of destroying him.

tn Heb “my enemies, at the risk of life they surround me.” The Hebrew phrase בְּנֶפֶשׁ (bÿnefesh) sometimes has the nuance “at the risk of [one’s] life” (see 1 Kgs 2:23; Prov 7:23; Lam 5:9).




TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA