Psalms 141:6
KonteksNETBible | They will be thrown down the side of a cliff by their judges. 1 They 2 will listen to my words, for they are pleasant. |
NASB © biblegateway Psa 141:6 |
Their judges are thrown down by the sides of the rock, And they hear my words, for they are pleasant. |
HCSB | When their rulers will be thrown off the sides of a cliff, the people will listen to my words, for they are pleasing. |
LEB | When their judges are thrown off a cliff, they will listen to what I have to say. It will sound pleasant to them. |
NIV © biblegateway Psa 141:6 |
their rulers will be thrown down from the cliffs, and the wicked will learn that my words were well spoken. |
ESV | When their judges are thrown over the cliff, then they shall hear my words, for they are pleasant. |
NRSV © bibleoremus Psa 141:6 |
When they are given over to those who shall condemn them, then they shall learn that my words were pleasant. |
REB | When they are brought down through the power of their rulers they will learn how acceptable are my words. |
NKJV © biblegateway Psa 141:6 |
Their judges are overthrown by the sides of the cliff, And they hear my words, for they are sweet. |
KJV | When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Psa 141:6 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | They will be thrown down the side of a cliff by their judges. 1 They 2 will listen to my words, for they are pleasant. |
NET Notes |
1 tn Heb “they are thrown down by the hands of a cliff, their judges.” The syntax of the Hebrew text is difficult and the meaning uncertain. The perfect verbal form is understood as rhetorical; the psalmist describes the anticipated downfall of the wicked as if it had already occurred. “Their judges” could be taken as the subject of the verb, but this makes little, if any, sense. The translation assumes the judges are the agents and that the wicked, mentioned earlier in the psalm, are the subjects of the verb. 2 tn It is unclear how this statement relates to the preceding sentence. Perhaps the judges are the referent of the pronominal subject (“they”) of the verb “will listen,” and “my words” are the referent of the pronominal subject (“they”) of the phrase “are pleasant.” The psalmist may be affirming here his confidence that he will be vindicated when he presents his case before the judges, while the wicked will be punished. |