Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 140:11

Konteks
NETBible

A slanderer 1  will not endure on 2  the earth; calamity will hunt down a violent man and strike him down. 3 

NASB ©

biblegateway Psa 140:11

"May a slanderer not be established in the earth; May evil hunt the violent man speedily."

HCSB

Do not let a slanderer stay in the land. Let evil relentlessly hunt down a violent man.

LEB

Do not let slanderers prosper on earth. Let evil hunt down violent people with one blow after another.

NIV ©

biblegateway Psa 140:11

Let slanderers not be established in the land; may disaster hunt down men of violence.

ESV

Let not the slanderer be established in the land; let evil hunt down the violent man speedily!

NRSV ©

bibleoremus Psa 140:11

Do not let the slanderer be established in the land; let evil speedily hunt down the violent!

REB

The slanderer will find no home in the land; disaster will hound the violent to destruction.”

NKJV ©

biblegateway Psa 140:11

Let not a slanderer be established in the earth; Let evil hunt the violent man to overthrow him ."

KJV

Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow [him].

[+] Bhs. Inggris

KJV
Let not an evil speaker
<0376> <03956>
be established
<03559> (8735)
in the earth
<0776>_:
evil
<07451>
shall hunt
<06679> (8799)
the violent
<02555>
man
<0376>
to overthrow
<04073>
[him]. {an...: or, an evil speaker (Heb. a man of tongue), a wicked man of violence, be established in the earth: let him be hunted to his overthrow}
NASB ©

biblegateway Psa 140:11

"May a slanderer
<0376>
<3956> not be established
<03559>
in the earth
<0776>
; May evil
<07451>
hunt
<06679>
the violent
<02555>
man
<0376>
speedily
<04073>
."
LXXM
(139:12) anhr
<435
N-NSM
glwsswdhv {A-NSM} ou
<3364
ADV
kateuyunyhsetai
<2720
V-FPI-3S
epi
<1909
PREP
thv
<3588
T-GSF
ghv
<1065
N-GSF
andra
<435
N-ASM
adikon
<94
A-ASM
kaka
<2556
A-NPN
yhreusei {V-FAI-3S} eiv
<1519
PREP
diafyoran
<1312
N-ASF
NET [draft] ITL
A slanderer
<03956>

<0376>
will not
<01077>
endure on
<03559>
the earth
<0776>
; calamity
<07451>
will hunt down
<06679>
a violent
<02555>
man
<0376>
and strike
<04073>
him down
<04073>
.
HEBREW
tpxdml
<04073>
wndwuy
<06679>
er
<07451>
omx
<02555>
sya
<0376>
Urab
<0776>
Nwky
<03559>
lb
<01077>
Nwsl
<03956>
sya
<0376>
(140:11)
<140:12>

NETBible

A slanderer 1  will not endure on 2  the earth; calamity will hunt down a violent man and strike him down. 3 

NET Notes

tn Heb “a man of a tongue.”

tn Heb “be established in.”

tn Heb “for blows.” The Hebrew noun מַדְחֵפֹה (madkhefoh, “blow”) occurs only here in the OT.




TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA