Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 136:1

Konteks
NETBible

Give thanks to the Lord, for he is good, for his loyal love endures. 2 

NASB ©

biblegateway Psa 136:1

Give thanks to the LORD, for He is good, For His lovingkindness is everlasting.

HCSB

Give thanks to the LORD, for He is good. His love is eternal.

LEB

Give thanks to the LORD because he is good, because his mercy endures forever.

NIV ©

biblegateway Psa 136:1

Give thanks to the LORD, for he is good. His love endures for ever.

ESV

Give thanks to the LORD, for he is good, for his steadfast love endures forever.

NRSV ©

bibleoremus Psa 136:1

O give thanks to the LORD, for he is good, for his steadfast love endures forever.

REB

IT is good to give thanks to the LORD, for his love endures for ever.

NKJV ©

biblegateway Psa 136:1

Oh, give thanks to the LORD, for He is good! For His mercy endures forever.

KJV

O give thanks unto the LORD; for [he is] good: for his mercy [endureth] for ever.

[+] Bhs. Inggris

KJV
O give thanks
<03034> (8685)
unto the LORD
<03068>_;
for [he is] good
<02896>_:
for his mercy
<02617>
[endureth] for ever
<05769>_.
NASB ©

biblegateway Psa 136:1

Give
<03034>
thanks
<03034>
to the LORD
<03068>
, for He is good
<02896>
, For His lovingkindness
<02617>
is everlasting
<05769>
.
LXXM
(135:1) allhlouia
<239
INJ
exomologeisye
<1843
V-PMD-2P
tw
<3588
T-DSM
kuriw
<2962
N-DSM
oti
<3754
CONJ
crhstov
<5543
A-NSM
oti
<3754
CONJ
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
aiwna
<165
N-ASM
to
<3588
T-NSN
eleov
<1656
N-NSM
autou
<846
P-GSM
NET [draft] ITL
Give thanks
<03034>
to the Lord
<03068>
, for
<03588>
he is good
<02896>
, for
<03588>
his loyal love
<02617>
endures
<05769>
.
HEBREW
wdox
<02617>
Mlwel
<05769>
yk
<03588>
bwj
<02896>
yk
<03588>
hwhyl
<03068>
wdwh (136:1)
<03034>

NETBible

Give thanks to the Lord, for he is good, for his loyal love endures. 2 

NET Notes

sn Psalm 136. In this hymn the psalmist affirms that God is praiseworthy because of his enduring loyal love, sovereign authority, and compassion. Each verse of the psalm concludes with the refrain “for his loyal love endures.”

tn Or “is forever.”




TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA