Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 133:3

Konteks
NETBible

It is like the dew of Hermon, 1  which flows down upon the hills of Zion. 2  Indeed 3  that is where the Lord has decreed a blessing will be available – eternal life. 4 

NASB ©

biblegateway Psa 133:3

It is like the dew of Hermon Coming down upon the mountains of Zion; For there the LORD commanded the blessing—life forever.

HCSB

It is like the dew of Hermon falling on the mountains of Zion. For there the LORD has appointed the blessing--life forevermore.

LEB

It is like dew on Mount Hermon, dew which comes down on Zion’s mountains. That is where the LORD promised the blessing of eternal life.

NIV ©

biblegateway Psa 133:3

It is as if the dew of Hermon were falling on Mount Zion. For there the LORD bestows his blessing, even life for evermore.

ESV

It is like the dew of Hermon, which falls on the mountains of Zion! For there the LORD has commanded the blessing, life forevermore.

NRSV ©

bibleoremus Psa 133:3

It is like the dew of Hermon, which falls on the mountains of Zion. For there the LORD ordained his blessing, life forevermore.

REB

It is as if the dew of Hermon were falling on the mountains of Zion. There the LORD bestows his blessing, life for evermore.

NKJV ©

biblegateway Psa 133:3

It is like the dew of Hermon, Descending upon the mountains of Zion; For there the LORD commanded the blessing––Life forevermore.

KJV

As the dew of Hermon, [and as the dew] that descended upon the mountains of Zion: for there the LORD commanded the blessing, [even] life for evermore.

[+] Bhs. Inggris

KJV
As the dew
<02919>
of Hermon
<02768>_,
[and as the dew] that descended
<03381> (8802)
upon the mountains
<02042>
of Zion
<06726>_:
for there the LORD
<03068>
commanded
<06680> (8765)
the blessing
<01293>_,
[even] life
<02416>
for evermore
<05769>_.
NASB ©

biblegateway Psa 133:3

It is like the dew
<02919>
of Hermon
<02768>
Coming
<03381>
down
<03381>
upon the mountains
<02022>
of Zion
<06726>
; For there
<08033>
the LORD
<03068>
commanded
<06680>
the blessing
<01293>
--life
<02425>
forever
<05704>
<5769
>.
LXXM
(132:3) wv
<3739
CONJ
drosov {N-NSF} aermwn {N-PRI} h
<3588
T-NSF
katabainousa
<2597
V-PAPNS
epi
<1909
PREP
ta
<3588
T-APN
orh
<3735
N-APN
siwn
<4622
N-PRI
oti
<3754
CONJ
ekei
<1563
ADV
eneteilato
<1781
V-AMI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
thn
<3588
T-ASF
eulogian
<2129
N-ASF
kai
<2532
CONJ
zwhn
<2222
N-ASF
ewv
<2193
PREP
tou
<3588
T-GSM
aiwnov
<165
N-GSM
NET [draft] ITL
It is like the dew
<02919>
of Hermon
<02768>
, which flows down
<03381>
upon
<05921>
the hills
<02042>
of Zion
<06726>
. Indeed
<03588>
that is where
<08033>
the Lord
<03068>
has decreed
<06680>
a blessing
<01293>
will be available– eternal
<05769>
life
<02416>
.
HEBREW
Mlweh
<05769>
de
<05704>
Myyx
<02416>
hkrbh
<01293>
ta
<0853>
hwhy
<03068>
hwu
<06680>
Ms
<08033>
yk
<03588>
Nwyu
<06726>
yrrh
<02042>
le
<05921>
drys
<03381>
Nwmrx
<02768>
ljk (133:3)
<02919>

NETBible

It is like the dew of Hermon, 1  which flows down upon the hills of Zion. 2  Indeed 3  that is where the Lord has decreed a blessing will be available – eternal life. 4 

NET Notes

sn Hermon refers to Mount Hermon, located north of Israel.

sn The hills of Zion are those surrounding Zion (see Pss 87:1; 125:2). The psalmist does not intend to suggest that the dew from Mt. Hermon in the distant north actually flows down upon Zion. His point is that the same kind of heavy dew that replenishes Hermon may also be seen on Zion’s hills. See A. Cohen, Psalms (SoBB), 439. “Dew” here symbolizes divine blessing, as the next line suggests.

tn Or “for.”

tn Heb “there the Lord has commanded the blessing, life forever.”




TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA