Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 119:67

Konteks
NETBible

Before I was afflicted I used to stray off, 1  but now I keep your instructions. 2 

NASB ©

biblegateway Psa 119:67

Before I was afflicted I went astray, But now I keep Your word.

HCSB

Before I was afflicted I went astray, but now I keep Your word.

LEB

Before you made me suffer, I used to wander off, but now I hold on to your word.

NIV ©

biblegateway Psa 119:67

Before I was afflicted I went astray, but now I obey your word.

ESV

Before I was afflicted I went astray, but now I keep your word.

NRSV ©

bibleoremus Psa 119:67

Before I was humbled I went astray, but now I keep your word.

REB

Before I was chastened I went astray, but now I pay heed to your promise.

NKJV ©

biblegateway Psa 119:67

Before I was afflicted I went astray, But now I keep Your word.

KJV

Before I was afflicted I went astray: but now have I kept thy word.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Before I was afflicted
<06031> (8799)
I went astray
<07683> (8802)_:
but now have I kept
<08104> (8804)
thy word
<0565>_.
NASB ©

biblegateway Psa 119:67

Before
<02962>
I was afflicted
<06031>
I went
<07683>
astray
<07683>
, But now
<06258>
I keep
<08104>
Your word
<0565>
.
LXXM
(118:67) pro
<4253
PREP
tou
<3588
T-GSN
me
<1473
P-AS
tapeinwyhnai
<5013
V-APN
egw
<1473
P-NS
eplhmmelhsa {V-AAI-1S} dia
<1223
PREP
touto
<3778
D-ASN
to
<3588
T-ASN
logion
<3051
N-ASN
sou
<4771
P-GS
efulaxa
<5442
V-AAI-1S
NET [draft] ITL
Before
<02962>
I was afflicted
<06031>
I
<0589>
used to stray off
<07683>
, but now
<06258>
I keep
<08104>
your instructions
<0565>
.
HEBREW
ytrms
<08104>
Ktrma
<0565>
htew
<06258>
ggs
<07683>
yna
<0589>
hnea
<06031>
Mrj (119:67)
<02962>

NETBible

Before I was afflicted I used to stray off, 1  but now I keep your instructions. 2 

NET Notes

tn Heb “before I suffered, I was straying off.”

tn Heb “your word.”




TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA