Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 119:50

Konteks
NETBible

This 1  is what comforts me in my trouble, for your promise revives me. 2 

NASB ©

biblegateway Psa 119:50

This is my comfort in my affliction, That Your word has revived me.

HCSB

This is my comfort in my affliction: Your promise has given me life.

LEB

This is my comfort in my misery: Your promise gave me a new life.

NIV ©

biblegateway Psa 119:50

My comfort in my suffering is this: Your promise preserves my life.

ESV

This is my comfort in my affliction, that your promise gives me life.

NRSV ©

bibleoremus Psa 119:50

This is my comfort in my distress, that your promise gives me life.

REB

In my time of trouble my consolation is this: your promise has given me life.

NKJV ©

biblegateway Psa 119:50

This is my comfort in my affliction, For Your word has given me life.

KJV

This [is] my comfort in my affliction: for thy word hath quickened me.

[+] Bhs. Inggris

KJV
This [is] my comfort
<05165>
in my affliction
<06040>_:
for thy word
<0565>
hath quickened
<02421> (8765)
me.
NASB ©

biblegateway Psa 119:50

This
<0384>
is my comfort
<05165>
in my affliction
<06040>
, That Your word
<0565>
has revived
<02421>
me.
LXXM
(118:50) auth
<3778
D-NSF
me
<1473
P-AS
parekalesen
<3870
V-AAI-3S
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
tapeinwsei
<5014
N-DSF
mou
<1473
P-GS
oti
<3754
CONJ
to
<3588
T-ASN
logion
<3051
N-ASN
sou
<4771
P-GS
ezhsen
<2198
V-AAI-3S
me
<1473
P-AS
NET [draft] ITL
This
<02063>
is what comforts
<05165>
me in my trouble
<06040>
, for
<03588>
your promise
<0565>
revives
<02421>
me.
HEBREW
yntyx
<02421>
Ktrma
<0565>
yk
<03588>
yyneb
<06040>
ytmxn
<05165>
taz (119:50)
<02063>

NETBible

This 1  is what comforts me in my trouble, for your promise revives me. 2 

NET Notes

tn The demonstrative “this” refers back to the hope just mentioned or forward to the statement in the second line concerning the promise’s power to revive. See the note on the word “me” at the end of the verse for further discussion.

tn The hope generated by the promise (see v. 49b) brings comfort because (note “for” at the beginning of the line) the promise revives the psalmist’s spirits. Another option is to take כִּי (ki) at the beginning of the second line in the sense of “that,” in which case “this” refers to the promise’s power to revive.




TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA