Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 119:130

Konteks
NETBible

Your instructions are a doorway through which light shines. 1  They give 2  insight to the untrained. 3 

NASB ©

biblegateway Psa 119:130

The unfolding of Your words gives light; It gives understanding to the simple.

HCSB

The revelation of Your words brings light and gives understanding to the inexperienced.

LEB

Your word is a doorway that lets in light, and it helps gullible people understand.

NIV ©

biblegateway Psa 119:130

The unfolding of your words gives light; it gives understanding to the simple.

ESV

The unfolding of your words gives light; it imparts understanding to the simple.

NRSV ©

bibleoremus Psa 119:130

The unfolding of your words gives light; it imparts understanding to the simple.

REB

Your word is revealed, and all is light; it gives understanding even to the untaught.

NKJV ©

biblegateway Psa 119:130

The entrance of Your words gives light; It gives understanding to the simple.

KJV

The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple.

[+] Bhs. Inggris

KJV
The entrance
<06608>
of thy words
<01697>
giveth light
<0215> (8686)_;
it giveth understanding
<0995> (8688)
unto the simple
<06612>_.
NASB ©

biblegateway Psa 119:130

The unfolding
<06608>
of Your words
<01697>
gives
<0215>
light
<0215>
; It gives
<0995>
understanding
<0995>
to the simple
<06612>
.
LXXM
(118:130) h
<3588
T-NSF
dhlwsiv {N-NSF} twn
<3588
T-GPM
logwn
<3056
N-GPM
sou
<4771
P-GS
fwtiei
<5461
V-FAI-3S
kai
<2532
CONJ
sunetiei {V-FAI-3S} nhpiouv
<3516
A-APM
NET [draft] ITL
Your instructions
<01697>
are a doorway
<06608>
through which light
<0215>
shines. They give insight
<0995>
to the untrained
<06612>
.
HEBREW
Myytp
<06612>
Nybm
<0995>
ryay
<0215>
Kyrbd
<01697>
xtp (119:130)
<06608>

NETBible

Your instructions are a doorway through which light shines. 1  They give 2  insight to the untrained. 3 

NET Notes

tn Heb “the doorway of your words gives light.” God’s “words” refer here to the instructions in his law (see vv. 9, 57).

tn Heb “it [i.e., the doorway] gives.”

tn Or “the [morally] naive,” that is, the one who is young and still in the process of learning right from wrong and distinguishing wisdom from folly. See Pss 19:7; 116:6.




TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.13 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA