Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 109:27

Konteks
NETBible

Then they will realize 1  this is your work, 2  and that you, Lord, have accomplished it.

NASB ©

biblegateway Psa 109:27

And let them know that this is Your hand; You, LORD, have done it.

HCSB

so they may know that this is Your hand and that You, LORD, have done it.

LEB

Then they will know that this is your doing, that you, O LORD, are the one who saved me.

NIV ©

biblegateway Psa 109:27

Let them know that it is your hand, that you, O LORD, have done it.

ESV

Let them know that this is your hand; you, O LORD, have done it!

NRSV ©

bibleoremus Psa 109:27

Let them know that this is your hand; you, O LORD, have done it.

REB

that all may know this is your doing and you alone, LORD, have done it.

NKJV ©

biblegateway Psa 109:27

That they may know that this is Your hand–– That You, LORD, have done it!

KJV

That they may know that this [is] thy hand; [that] thou, LORD, hast done it.

[+] Bhs. Inggris

KJV
That they may know
<03045> (8799)
that this [is] thy hand
<03027>_;
[that] thou, LORD
<03068>_,
hast done
<06213> (8804)
it.
NASB ©

biblegateway Psa 109:27

And let them know
<03045>
that this
<0384>
is Your hand
<03027>
; You, LORD
<03068>
, have done
<06213>
it.
LXXM
(108:27) kai
<2532
CONJ
gnwtwsan
<1097
V-AAD-3P
oti
<3754
CONJ
h
<3588
T-NSF
ceir
<5495
N-NSF
sou
<4771
P-GS
auth
<3778
D-NSF
kai
<2532
CONJ
su
<4771
P-NS
kurie
<2962
N-VSM
epoihsav
<4160
V-AAI-2S
authn
<846
D-ASF
NET [draft] ITL
Then they will realize
<03045>
this
<02063>
is your work
<03027>
, and that you
<0859>
, Lord
<03068>
, have accomplished
<06213>
it.
HEBREW
htyve
<06213>
hwhy
<03068>
hta
<0859>
taz
<02063>
Kdy
<03027>
yk
<03588>
wedyw (109:27)
<03045>

NETBible

Then they will realize 1  this is your work, 2  and that you, Lord, have accomplished it.

NET Notes

tn After the preceding imperative, the prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose or result.

tn Heb “that your hand [is] this.”




TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA