Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 106:1

Konteks
NETBible

Praise the Lord! Give thanks to the Lord, for he is good, and his loyal love endures! 2 

NASB ©

biblegateway Psa 106:1

Praise the LORD! Oh give thanks to the LORD, for He is good; For His lovingkindness is everlasting.

HCSB

Hallelujah! Give thanks to the LORD, for He is good; His faithful love endures forever.

LEB

Hallelujah! Give thanks to the LORD because he is good, because his mercy endures forever.

NIV ©

biblegateway Psa 106:1

Praise the LORD. Give thanks to the LORD, for he is good; his love endures for ever.

ESV

Praise the LORD! Oh give thanks to the LORD, for he is good, for his steadfast love endures forever!

NRSV ©

bibleoremus Psa 106:1

Praise the LORD! O give thanks to the LORD, for he is good; for his steadfast love endures forever.

REB

PRAISE the LORD. It is good to give thanks to the LORD, for his love endures for ever.

NKJV ©

biblegateway Psa 106:1

Praise the LORD! Oh, give thanks to the LORD, for He is good! For His mercy endures forever.

KJV

Praise ye the LORD. O give thanks unto the LORD; for [he is] good: for his mercy [endureth] for ever.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Praise
<01984> (8761)
ye the LORD
<03050>_.
O give thanks
<03034> (8685)
unto the LORD
<03068>_;
for [he is] good
<02896>_:
for his mercy
<02617>
[endureth] for ever
<05769>_.
{Praise...: Heb. Hallelujah}
NASB ©

biblegateway Psa 106:1

Praise
<01984>
the LORD
<03050>
! Oh give
<03034>
thanks
<03034>
to the LORD
<03068>
, for He is good
<02896>
; For His lovingkindness
<02617>
is everlasting
<05769>
.
LXXM
(105:1) allhlouia
<239
INJ
exomologeisye
<1843
V-PMD-2P
tw
<3588
T-DSM
kuriw
<2962
N-DSM
oti
<3754
CONJ
crhstov
<5543
A-NSM
oti
<3754
CONJ
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
aiwna
<165
N-ASM
to
<3588
T-NSN
eleov
<1656
N-NSN
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
Praise
<01984>
the Lord! Give thanks
<03034>
to the Lord
<03068>
, for
<03588>
he is good
<02896>
, and his loyal love
<02617>
endures
<05769>
!
HEBREW
wdox
<02617>
Mlwel
<05769>
yk
<03588>
bwj
<02896>
yk
<03588>
hwhyl
<03068>
wdwh
<03034>
hywllh (106:1)
<01984>

NETBible

Praise the Lord! Give thanks to the Lord, for he is good, and his loyal love endures! 2 

NET Notes

sn Psalm 106. The psalmist recalls Israel’s long history of rebellion against God, despite his mighty saving deeds on their behalf.

tn Heb “for forever [is] his loyal love.”




TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA