Psalms 10:18
KonteksNETBible | You defend 1 the fatherless and oppressed, 2 so that mere mortals may no longer terrorize them. 3 |
NASB © biblegateway Psa 10:18 |
To vindicate the orphan and the oppressed, So that man who is of the earth will no longer cause terror. |
HCSB | doing justice for the fatherless and the oppressed, so that men of the earth may terrify them no more. |
LEB | in order to provide justice for orphans and oppressed people so that no mere mortal will terrify them again. |
NIV © biblegateway Psa 10:18 |
defending the fatherless and the oppressed, in order that man, who is of the earth, may terrify no more. |
ESV | to do justice to the fatherless and the oppressed, so that man who is of the earth may strike terror no more. |
NRSV © bibleoremus Psa 10:18 |
to do justice for the orphan and the oppressed, so that those from earth may strike terror no more. |
REB | bringing redress to the fatherless and the oppressed, so that no one on earth may ever again inspire terror. |
NKJV © biblegateway Psa 10:18 |
To do justice to the fatherless and the oppressed, That the man of the earth may oppress no more. |
KJV | To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Psa 10:18 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | You defend 1 the fatherless and oppressed, 2 so that mere mortals may no longer terrorize them. 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “to judge (on behalf of),” or “by judging (on behalf of).” 2 tn Heb “crushed.” See v. 10. 3 tn Heb “he will not add again [i.e., “he will no longer”] to terrify, man from the earth.” The Hebrew term אֱנוֹשׁ (’enosh, “man”) refers here to the wicked nations (v. 16). By describing them as “from the earth,” the psalmist emphasizes their weakness before the sovereign, eternal king. |