Job 38:36
KonteksNETBible | Who has put wisdom in the heart, 1 or has imparted understanding to the mind? |
NASB © biblegateway Job 38:36 |
"Who has put wisdom in the innermost being Or given understanding to the mind? |
HCSB | Who put wisdom in the heart or gave the mind understanding? |
LEB | Who put wisdom in the heart or gave understanding to the mind? |
NIV © biblegateway Job 38:36 |
Who endowed the heart with wisdom or gave understanding to the mind? |
ESV | Who has put wisdom in the inward parts or given understanding to the mind? |
NRSV © bibleoremus Job 38:36 |
Who has put wisdom in the inward parts, or given understanding to the mind? |
REB | Who put wisdom in depths of darkness and veiled understanding in secrecy? |
NKJV © biblegateway Job 38:36 |
Who has put wisdom in the mind? Or who has given understanding to the heart? |
KJV | Who hath put wisdom in the inward parts? or who hath given understanding to the heart? |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Job 38:36 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Who has put wisdom in the heart, 1 or has imparted understanding to the mind? |
NET Notes |
1 tn This verse is difficult because of the two words, טֻחוֹת (tukhot, rendered here “heart”) and שֶׂכְוִי (sekhvi, here “mind”). They have been translated a number of ways: “meteor” and “celestial appearance”; the stars “Procyon” and “Sirius”; “inward part” and “mind”; even as birds, “ibis” and “cock.” One expects them to have something to do with nature – clouds and the like. The RSV accordingly took them to mean “meteor” (from a verb “to wander”) and “a celestial appearance.” But these meanings are not well-attested. |