Job 36:18
KonteksNETBible | Be careful that 1 no one entices you with riches; do not let a large bribe 2 turn you aside. |
NASB © biblegateway Job 36:18 |
" Beware that wrath does not entice you to scoffing; And do not let the greatness of the ransom turn you aside. |
HCSB | Be careful that no one lures you with riches; do not let a large ransom lead you astray. |
LEB | Be careful that you are not led astray with riches. Don’t let a large bribe turn you to evil ways. |
NIV © biblegateway Job 36:18 |
Be careful that no-one entices you by riches; do not let a large bribe turn you aside. |
ESV | Beware lest wrath entice you into scoffing, and let not the greatness of the ransom turn you aside. |
NRSV © bibleoremus Job 36:18 |
Beware that wrath does not entice you into scoffing, and do not let the greatness of the ransom turn you aside. |
REB | do not be led astray by lavish gifts of wine and do not let bribery warp your judgement. |
NKJV © biblegateway Job 36:18 |
Because there is wrath, beware lest He take you away with one blow; For a large ransom would not help you avoid it . |
KJV | Because [there is] wrath, [beware] lest he take thee away with [his] stroke: then a great ransom cannot deliver thee. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Job 36:18 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Be careful that 1 no one entices you with riches; do not let a large bribe 2 turn you aside. |
NET Notes |
1 tn The first expression is idiomatic: the text says, “because wrath lest it entice you” – thus, beware. 2 tn The word is כֹּפֶר (kofer), often translated “ransom,” but frequently in the sense of a bribe. |