Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Job 34:28

Konteks
NETBible

so that they caused 1  the cry of the poor to come before him, so that he hears 2  the cry of the needy.

NASB ©

biblegateway Job 34:28

So that they caused the cry of the poor to come to Him, And that He might hear the cry of the afflicted—

HCSB

but caused the poor to cry out to Him, and He heard the outcry of the afflicted.

LEB

They forced the poor to cry out to him, and he hears the cry of those who suffer.

NIV ©

biblegateway Job 34:28

They caused the cry of the poor to come before him, so that he heard the cry of the needy.

ESV

so that they caused the cry of the poor to come to him, and he heard the cry of the afflicted--

NRSV ©

bibleoremus Job 34:28

so that they caused the cry of the poor to come to him, and he heard the cry of the afflicted—

REB

but have caused the cry of the poor to reach his ears, so that he hears the distressed when they cry.

NKJV ©

biblegateway Job 34:28

So that they caused the cry of the poor to come to Him; For He hears the cry of the afflicted.

KJV

So that they cause the cry of the poor to come unto him, and he heareth the cry of the afflicted.

[+] Bhs. Inggris

KJV
So that they cause the cry
<06818>
of the poor
<01800>
to come
<0935> (8687)
unto him, and he heareth
<08085> (8799)
the cry
<06818>
of the afflicted
<06041>_.
NASB ©

biblegateway Job 34:28

So that they caused the cry
<06818>
of the poor
<01800>
to come
<0935>
to Him, And that He might hear
<08085>
the cry
<06818>
of the afflicted
<06041>
--
LXXM
tou
<3588
T-GSN
epagagein {V-AAN} ep
<1909
PREP
auton
<846
D-ASM
kraughn
<2906
N-ASF
penhtov
<3993
N-GSM
kai
<2532
CONJ
kraughn
<2906
N-ASF
ptwcwn
<4434
N-GPM
eisakousetai
<1522
V-FMI-3S
NET [draft] ITL
so that they caused the cry
<06818>
of the poor
<01800>
to come
<0935>
before
<05921>
him, so that he hears
<08085>
the cry
<06818>
of the needy
<06041>
.
HEBREW
emsy
<08085>
Myyne
<06041>
tqeuw
<06818>
ld
<01800>
tqeu
<06818>
wyle
<05921>
aybhl (34:28)
<0935>

NETBible

so that they caused 1  the cry of the poor to come before him, so that he hears 2  the cry of the needy.

NET Notes

tn The verse begins with the infinitive construct of בּוֹא (bo’, “go”), showing the result of their impious actions.

tn The verb here is an imperfect; the clause is circumstantial to the preceding clause, showing either the result, or the concomitant action.




TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA