Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Job 26:5

Konteks
NETBible

“The dead 2  tremble 3  – those beneath the waters and all that live in them. 4 

NASB ©

biblegateway Job 26:5

"The departed spirits tremble Under the waters and their inhabitants.

HCSB

The departed spirits tremble beneath the waters and all that inhabit them.

LEB

"The souls of the dead tremble beneath the water, and so do the creatures living there.

NIV ©

biblegateway Job 26:5

"The dead are in deep anguish, those beneath the waters and all that live in them.

ESV

The dead tremble under the waters and their inhabitants.

NRSV ©

bibleoremus Job 26:5

The shades below tremble, the waters and their inhabitants.

REB

The shades below writhe in fear, the waters and all that inhabit them are afraid.

NKJV ©

biblegateway Job 26:5

"The dead tremble, Those under the waters and those inhabiting them.

KJV

Dead [things] are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Dead
<07496>
[things] are formed
<02342> (8787)
from under the waters
<04325>_,
and the inhabitants
<07931> (8802)
thereof. {and the...: or, with the inhabitants}
NASB ©

biblegateway Job 26:5

"The departed
<07496>
spirits
<07496>
tremble
<02342>
Under
<08478>
the waters
<04325>
and their inhabitants
<07931>
.
LXXM
mh
<3165
ADV
gigantev {N-NPM} maiwyhsontai {V-FPI-3P} upokatwyen {ADV} udatov
<5204
N-GSN
kai
<2532
CONJ
twn
<3588
T-GPM
geitonwn
<1069
N-GPM
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
“The dead
<07496>
tremble
<02342>
– those beneath
<08478>
the waters
<04325>
and all that live
<07931>
in them.
HEBREW
Mhynksw
<07931>
Mym
<04325>
txtm
<08478>
wllwxy
<02342>
Myaprh (26:5)
<07496>

NETBible

“The dead 2  tremble 3  – those beneath the waters and all that live in them. 4 

NET Notes

sn This is the section, Job 26:5-14, that many conclude makes better sense coming from the friend. But if it is attributed to Job, then he is showing he can surpass them in his treatise of the greatness of God.

tn The text has הָרְפָאִים (harÿfaim, “the shades”), referring to the “dead,” or the elite among the dead (see Isa 14:9; 26:14; Ps 88:10 [11]). For further discussion, start with A. R. Johnson, The Vitality of the Individual, 88ff.

tn The verb is a Polal from חִיל (khil) which means “to tremble.” It shows that even these spirits cannot escape the terror.

tc Most commentators wish to lengthen the verse and make it more parallel, but nothing is gained by doing this.




TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA