Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Job 24:8

Konteks
NETBible

They are soaked by mountain rains and huddle 1  in the rocks because they lack shelter.

NASB ©

biblegateway Job 24:8

"They are wet with the mountain rains And hug the rock for want of a shelter.

HCSB

Drenched by mountain rains, they huddle against the rocks, shelterless.

LEB

They are drenched by the rainstorms in the mountains. They hug the rocks because they can’t find shelter.

NIV ©

biblegateway Job 24:8

They are drenched by mountain rains and hug the rocks for lack of shelter.

ESV

They are wet with the rain of the mountains and cling to the rock for lack of shelter.

NRSV ©

bibleoremus Job 24:8

They are wet with the rain of the mountains, and cling to the rock for want of shelter.

REB

Drenched by rainstorms from the hills, they cling to the rock, their only shelter.

NKJV ©

biblegateway Job 24:8

They are wet with the showers of the mountains, And huddle around the rock for want of shelter.

KJV

They are wet with the showers of the mountains, and embrace the rock for want of a shelter.

[+] Bhs. Inggris

KJV
They are wet
<07372> (8799)
with the showers
<02230>
of the mountains
<02022>_,
and embrace
<02263> (8765)
the rock
<06697>
for want of a shelter
<04268>_.
NASB ©

biblegateway Job 24:8

"They are wet
<07372>
with the mountain
<02022>
rains
<02230>
And hug
<02263>
the rock
<06697>
for want
<01097>
of a shelter
<04268>
.
LXXM
apo
<575
PREP
qekadwn {N-GPF} orewn
<3735
N-GPN
ugrainontai {V-PMI-3P} para
<3844
PREP
to
<3588
T-ASN
mh
<3165
ADV
ecein
<2192
V-PAN
autouv
<846
D-APM
skephn {N-ASF} petran
<4073
N-ASF
periebalonto
<4016
V-AMI-3P
NET [draft] ITL
They are soaked
<07372>
by mountain
<02022>
rains
<02230>
and huddle
<02263>
in the rocks
<06697>
because they lack
<01097>
shelter
<04268>
.
HEBREW
rwu
<06697>
wqbx
<02263>
hoxm
<04268>
ylbmw
<01097>
wbjry
<07372>
Myrh
<02022>
Mrzm (24:8)
<02230>

NETBible

They are soaked by mountain rains and huddle 1  in the rocks because they lack shelter.

NET Notes

tn Heb “embrace” or “hug.”




TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA