Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Job 21:2

Konteks
NETBible

“Listen carefully 1  to my words; let this be 2  the consolation you offer me. 3 

NASB ©

biblegateway Job 21:2

"Listen carefully to my speech, And let this be your way of consolation.

HCSB

Pay close attention to my words; let this be the consolation you offer.

LEB

"Listen carefully to my words, and let that be the comfort you offer me.

NIV ©

biblegateway Job 21:2

"Listen carefully to my words; let this be the consolation you give me.

ESV

"Keep listening to my words, and let this be your comfort.

NRSV ©

bibleoremus Job 21:2

"Listen carefully to my words, and let this be your consolation.

REB

Give careful heed to my words, and let that be the comfort you offer me.

NKJV ©

biblegateway Job 21:2

"Listen carefully to my speech, And let this be your consolation.

KJV

Hear diligently my speech, and let this be your consolations.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Hear
<08085> (8798)
diligently
<08085> (8800)
my speech
<04405>_,
and let this be your consolations
<08575>_.
NASB ©

biblegateway Job 21:2

"Listen
<08085>
carefully
<08085>
to my speech
<04405>
, And let this
<0384>
be your way of consolation
<08575>
.
LXXM
akousate
<191
V-AAD-2P
akousate
<191
V-AAD-2P
mou
<1473
P-GS
twn
<3588
T-GPM
logwn
<3056
N-GPM
ina
<2443
CONJ
mh
<3165
ADV
h
<1510
V-PAS-3S
moi
<1473
P-DS
par
<3844
PREP
umwn
<4771
P-GP
auth
<3778
D-NSF
h
<3588
T-NSF
paraklhsiv
<3874
N-NSF
NET [draft] ITL
“Listen
<08085>
carefully
<08085>
to my words
<04405>
; let this
<02063>
be the consolation
<08575>
you offer me.
HEBREW
Mkytmwxnt
<08575>
taz
<02063>
yhtw
<01961>
ytlm
<04405>
ewms
<08085>
wems (21:2)
<08085>

NETBible

“Listen carefully 1  to my words; let this be 2  the consolation you offer me. 3 

NET Notes

tn The intensity of the appeal is again expressed by the imperative followed by the infinitive absolute for emphasis. See note on “listen carefully” in 13:17.

tc The LXX negates the sentence, “that I may not have this consolation from you.”

tn The word תַּנְחוּמֹתֵיכֶם (tankhumotekhem) is literally “your consolations,” the suffix being a subjective genitive. The friends had thought they were offering Job consolation (Job 14:11), but the consolation he wants from them is that they listen to him and respond accordingly.




TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA