Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Job 20:6

Konteks
NETBible

Even though his stature 1  reaches to the heavens and his head touches the clouds,

NASB ©

biblegateway Job 20:6

"Though his loftiness reaches the heavens, And his head touches the clouds,

HCSB

Though his arrogance reaches heaven, and his head touches the clouds,

LEB

If his height reaches to the sky and his head touches the clouds,

NIV ©

biblegateway Job 20:6

Though his pride reaches to the heavens and his head touches the clouds,

ESV

Though his height mount up to the heavens, and his head reach to the clouds,

NRSV ©

bibleoremus Job 20:6

Even though they mount up high as the heavens, and their head reaches to the clouds,

REB

Though in his pride he stands high as the heavens, and his head touches the clouds,

NKJV ©

biblegateway Job 20:6

Though his haughtiness mounts up to the heavens, And his head reaches to the clouds,

KJV

Though his excellency mount up to the heavens, and his head reach unto the clouds;

[+] Bhs. Inggris

KJV
Though his excellency
<07863>
mount up
<05927> (8799)
to the heavens
<08064>_,
and his head
<07218>
reach
<05060> (8686)
unto the clouds
<05645>_;
{clouds: Heb. cloud}
NASB ©

biblegateway Job 20:6

"Though
<0518>
his loftiness
<07863>
reaches
<05927>
the heavens
<08064>
, And his head
<07218>
touches
<05060>
the clouds
<05645>
,
LXXM
ean
<1437
CONJ
anabh
<305
V-AAS-3S
eiv
<1519
PREP
ouranon
<3772
N-ASM
autou
<846
D-GSM
ta
<3588
T-NPN
dwra
<1435
N-NPN
h
<3588
T-NSF
de
<1161
PRT
yusia
<2378
N-NSF
autou
<846
D-GSM
nefwn
<3509
N-GPN
aqhtai
<680
V-AMS-3S
NET [draft] ITL
Even though
<0518>
his stature
<07863>
reaches
<05927>
to the heavens
<08064>
and his head
<07218>
touches
<05060>
the clouds
<05645>
,
HEBREW
eygy
<05060>
bel
<05645>
wsarw
<07218>
wayv
<07863>
Mymsl
<08064>
hley
<05927>
Ma (20:6)
<0518>

NETBible

Even though his stature 1  reaches to the heavens and his head touches the clouds,

NET Notes

tn The word שִׂיא (si’) has been connected with the verb נָשָׂא (nasa’, “to lift up”), and so interpreted here as “pride.” The form is parallel to “head” in the next part, and so here it refers to his stature, the part that rises up and is crowned. But the verse does describe the pride of such a person, with his head in the heavens.




TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA