Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Job 2:7

Konteks
NETBible

So Satan went out from the presence of the Lord, and he afflicted 1  Job with a malignant ulcer 2  from the sole of his feet to the top of his head. 3 

NASB ©

biblegateway Job 2:7

Then Satan went out from the presence of the LORD and smote Job with sore boils from the sole of his foot to the crown of his head.

HCSB

So Satan left the LORD's presence and infected Job with incurable boils from the sole of his foot to the top of his head.

LEB

Satan left the LORD’S presence and struck Job with painful boils from the soles of his feet to the top of his head.

NIV ©

biblegateway Job 2:7

So Satan went out from the presence of the LORD and afflicted Job with painful sores from the soles of his feet to the top of his head.

ESV

So Satan went out from the presence of the LORD and struck Job with loathsome sores from the sole of his foot to the crown of his head.

NRSV ©

bibleoremus Job 2:7

So Satan went out from the presence of the LORD, and inflicted loathsome sores on Job from the sole of his foot to the crown of his head.

REB

When the Adversary left the LORD's presence, he afflicted Job with running sores from the soles of his feet to the crown of his head,

NKJV ©

biblegateway Job 2:7

So Satan went out from the presence of the LORD, and struck Job with painful boils from the sole of his foot to the crown of his head.

KJV

So went Satan forth from the presence of the LORD, and smote Job with sore boils from the sole of his foot unto his crown.

[+] Bhs. Inggris

KJV
So went
<03318> (0)
Satan
<07854>
forth
<03318> (8799)
from the presence
<06440>
of the LORD
<03068>_,
and smote
<05221> (8686)
Job
<0347>
with sore
<07451>
boils
<07822>
from the sole
<03709>
of his foot
<07272>
unto his crown
<06936>_.
NASB ©

biblegateway Job 2:7

Then Satan
<07854>
went
<03318>
out from the presence
<06440>
of the LORD
<03068>
and smote
<05221>
Job
<0347>
with sore
<07451>
boils
<07822>
from the sole
<03709>
of his foot
<07272>
to the crown
<06936>
of his head
<06936>
.
LXXM
exhlyen
<1831
V-AAI-3S
de
<1161
PRT
o
<3588
T-NSM
diabolov
<1228
N-NSM
apo
<575
PREP
tou
<3588
T-GSM
kuriou
<2962
N-GSM
kai
<2532
CONJ
epaisen
<3817
V-AAI-3S
ton
<3588
T-ASM
iwb
<2492
N-PRI
elkei
<1668
N-DSN
ponhrw
<4190
A-DSN
apo
<575
PREP
podwn
<4228
N-GPM
ewv
<2193
PREP
kefalhv
<2776
N-GSF
NET [draft] ITL
So Satan
<07854>
went out
<03318>
from the presence
<06440>
of the Lord
<03068>
, and he afflicted
<05221>
Job
<0347>
with a malignant
<07822>
ulcer
<07451>
from the sole
<03709>
of his feet
<07272>
to
<05704>
the top of
<06936>
his head
<06936>
.
HEBREW
wdqdq
<06936>
*dew {de}
<05704>
wlgr
<07272>
Pkm
<03709>
er
<07451>
Nyxsb
<07822>
bwya
<0347>
ta
<0853>
Kyw
<05221>
hwhy
<03068>
ynp
<06440>
tam
<0853>
Njvh
<07854>
auyw (2:7)
<03318>

NETBible

So Satan went out from the presence of the Lord, and he afflicted 1  Job with a malignant ulcer 2  from the sole of his feet to the top of his head. 3 

NET Notes

tn The verb is נָכָה (nakhah, “struck, smote”); it can be rendered in this context as “afflicted.”

sn The general consensus is that Job was afflicted with a leprosy known as elephantiasis, named because the rough skin and the swollen limbs are animal-like. The Hebrew word שְׁחִין (shÿkhin, “boil”) can indicate an ulcer as well. Leprosy begins with such, but so do other diseases. Leprosy normally begins in the limbs and spreads, but Job was afflicted everywhere at once. It may be some other disease also characterized by such a malignant ulcer. D. J. A. Clines has a thorough bibliography on all the possible diseases linked to this description (Job [WBC], 48). See also HALOT 1460 s.v. שְׁחִין.

tn Heb “crown.”




TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA