Job 18:5
KonteksNETBible | “Yes, 1 the lamp 2 of the wicked is extinguished; his flame of fire 3 does not shine. |
NASB © biblegateway Job 18:5 |
"Indeed, the light of the wicked goes out, And the flame of his fire gives no light. |
HCSB | Yes, the light of the wicked is extinguished; the flame of his fire does not glow. |
LEB | "Indeed, the light of the wicked is snuffed out. The flame of his fire stops glowing. |
NIV © biblegateway Job 18:5 |
"The lamp of the wicked is snuffed out; the flame of his fire stops burning. |
ESV | "Indeed, the light of the wicked is put out, and the flame of his fire does not shine. |
NRSV © bibleoremus Job 18:5 |
"Surely the light of the wicked is put out, and the flame of their fire does not shine. |
REB | No, it is the evildoer whose light is extinguished, from whose fire no flame will rekindle; |
NKJV © biblegateway Job 18:5 |
"The light of the wicked indeed goes out, And the flame of his fire does not shine. |
KJV | Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Job 18:5 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | “Yes, 1 the lamp 2 of the wicked is extinguished; his flame of fire 3 does not shine. |
NET Notes |
1 tn Hebrew גַּם (gam, “also; moreover”), in view of what has just been said. 2 sn The lamp or the light can have a number of uses in the Bible. Here it is probably an implied metaphor for prosperity and happiness, for the good life itself. 3 tn The expression is literally “the flame of his fire,” but the pronominal suffix qualifies the entire bound construction. The two words together intensify the idea of the flame. |