Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Job 14:8

Konteks
NETBible

Although its roots may grow old 1  in the ground and its stump begins to die 2  in the soil, 3 

NASB ©

biblegateway Job 14:8

"Though its roots grow old in the ground And its stump dies in the dry soil,

HCSB

If its roots grow old in the ground and its stump starts to die in the soil,

LEB

If its roots grow old in the ground and its stump dies in the soil,

NIV ©

biblegateway Job 14:8

Its roots may grow old in the ground and its stump die in the soil,

ESV

Though its root grow old in the earth, and its stump die in the soil,

NRSV ©

bibleoremus Job 14:8

Though its root grows old in the earth, and its stump dies in the ground,

REB

Though its root becomes old in the earth, its stump dying in the ground,

NKJV ©

biblegateway Job 14:8

Though its root may grow old in the earth, And its stump may die in the ground,

KJV

Though the root thereof wax old in the earth, and the stock thereof die in the ground;

[+] Bhs. Inggris

KJV
Though the root
<08328>
thereof wax old
<02204> (8686)
in the earth
<0776>_,
and the stock
<01503>
thereof die
<04191> (8799)
in the ground
<06083>_;
NASB ©

biblegateway Job 14:8

"Though
<0518>
its roots
<08328>
grow
<02204>
old
<02204>
in the ground
<0776>
And its stump
<01503>
dies
<04191>
in the dry
<06083>
soil
<06083>
,
LXXM
ean
<1437
CONJ
gar
<1063
PRT
ghrash {V-AAS-3S} en
<1722
PREP
gh
<1065
N-DSF
h
<3588
T-NSF
riza {N-NSF} autou
<846
D-GSN
en
<1722
PREP
de
<1161
PRT
petra
<4073
N-DSF
teleuthsh
<5053
V-AAS-3S
to
<3588
T-NSN
stelecov {N-NSN} autou
<846
D-GSN
NET [draft] ITL
Although
<0518>
its roots
<08328>
may grow old
<02204>
in the ground
<0776>
and its stump
<01503>
begins to die
<04191>
in the soil
<06083>
,
HEBREW
wezg
<01503>
twmy
<04191>
rpebw
<06083>
wsrs
<08328>
Urab
<0776>
Nyqzy
<02204>
Ma (14:8)
<0518>

NETBible

Although its roots may grow old 1  in the ground and its stump begins to die 2  in the soil, 3 

NET Notes

tn The Hiphil of זָקַן (zaqan, “to be old”) is here an internal causative, “to grow old.”

tn The Hiphil is here classified as an inchoative Hiphil (see GKC 145 §53.e), for the tree only begins to die. In other words, it appears to be dead, but actually is not completely dead.

tn The LXX translates “dust” [soil] with “rock,” probably in light of the earlier illustration of the tree growing in the rocks.

sn Job is thinking here of a tree that dies or decays because of a drought rather than being uprooted, because the next verse will tell how it can revive with water.




TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA