Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Esther 7:1

Konteks
NETBible

So the king and Haman came to dine 1  with Queen Esther.

NASB ©

biblegateway Est 7:1

Now the king and Haman came to drink wine with Esther the queen.

HCSB

The king and Haman came to feast with Esther the queen.

LEB

So the king and Haman came to have dinner with Queen Esther.

NIV ©

biblegateway Est 7:1

So the king and Haman went to dine with Queen Esther,

ESV

So the king and Haman went in to feast with Queen Esther.

NRSV ©

bibleoremus Est 7:1

So the king and Haman went in to feast with Queen Esther.

REB

So the king and Haman went to Queen Esther's banquet,

NKJV ©

biblegateway Est 7:1

So the king and Haman went to dine with Queen Esther.

KJV

So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.

[+] Bhs. Inggris

KJV
So the king
<04428>
and Haman
<02001>
came
<0935> (8799)
to banquet
<08354> (8800)
with Esther
<0635>
the queen
<04436>_.
{to banquet: Heb. to drink}
NASB ©

biblegateway Est 7:1

Now the king
<04428>
and Haman
<02001>
came
<0935>
to drink
<08354>
wine with Esther
<0635>
the queen
<04436>
.
LXXM
eishlyen
<1525
V-AAI-3S
de
<1161
PRT
o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
kai
<2532
CONJ
aman {N-PRI} sumpiein
<4844
V-AAN
th
<3588
T-DSF
basilissh
<938
N-DSF
NET [draft] ITL
So the king
<04428>
and Haman
<02001>
came
<0935>
to dine
<08354>
with
<05973>
Queen
<04436>
Esther
<0635>
.
HEBREW
hklmh
<04436>
rtoa
<0635>
Me
<05973>
twtsl
<08354>
Nmhw
<02001>
Klmh
<04428>
abyw (7:1)
<0935>

NETBible

So the king and Haman came to dine 1  with Queen Esther.

NET Notes

tn Heb “to drink”; NASB “to drink wine.” The expression is a metaphor for lavish feasting, cf. NRSV “to feast”; KJV “to banquet.”




TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA