Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezra 5:9

Konteks
NETBible

We inquired of those elders, asking them, ‘Who gave you the authority to rebuild this temple and to complete this structure?’

NASB ©

biblegateway Ezr 5:9

"Then we asked those elders and said to them thus, ‘Who issued you a decree to rebuild this temple and to finish this structure?’

HCSB

So we questioned the elders and asked, "Who gave you the order to rebuild this temple and finish this structure?"

LEB

We asked their leaders the following question: "Who gave you permission to rebuild this temple and finish its walls?"

NIV ©

biblegateway Ezr 5:9

We questioned the elders and asked them, "Who authorised you to rebuild this temple and restore this structure?"

ESV

Then we asked those elders and spoke to them thus, 'Who gave you a decree to build this house and to finish this structure?'

NRSV ©

bibleoremus Ezr 5:9

Then we spoke to those elders and asked them, ‘Who gave you a decree to build this house and to finish this structure?’

REB

We then enquired of them by whose authority they were building this house and completing the furnishings.

NKJV ©

biblegateway Ezr 5:9

Then we asked those elders, and spoke thus to them: "Who commanded you to build this temple and to finish these walls?"

KJV

Then asked we those elders, [and] said unto them thus, Who commanded you to build this house, and to make up these walls?

[+] Bhs. Inggris

KJV
Then
<0116>
asked
<07593> (8754)
we those
<0479>
elders
<07868> (8750)_,
[and] said
<0560> (8754)
unto them thus
<03660>_,
Who
<04479>
commanded
<07761> (8754) <02942>
you to build
<01124> (8749)
this
<01836>
house
<01005>_,
and to make up
<03635> (8805)
these
<01836>
walls
<0846>_?
NASB ©

biblegateway Ezr 5:9

"Then
<0116>
we asked
<07593>
those
<0479>
elders
<07868>
and said
<0560>
to them thus
<03660>
, 'Who
<04479>
issued
<07761>
you a decree
<02942>
to rebuild
<01124>
this
<01836>
temple
<01005>
and to finish
<03635>
this
<01836>
structure
<0846>
?'
LXXM
tote
<5119
ADV
hrwthsamen
<2065
V-AAI-1P
touv
<3588
T-APM
presbuterouv
<4245
A-APM
ekeinouv
<1565
D-APM
kai
<2532
CONJ
outwv
<3778
ADV
eipamen {V-AAI-1P} autoiv
<846
D-DPM
tiv
<5100
I-NSM
eyhken
<5087
V-AAI-3S
umin
<4771
P-DP
gnwmhn
<1106
N-ASF
ton
<3588
T-ASM
oikon
<3624
N-ASM
touton
<3778
D-ASM
oikodomhsai
<3618
V-AAN
kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
corhgian {N-ASF} tauthn
<3778
D-ASF
katartisasyai
<2675
V-AMN
NET [draft] ITL
We inquired
<07593>
of those
<0479>
elders
<07868>
, asking
<0560>
them, ‘Who
<04479>
gave
<07761>
you the authority
<02942>
to rebuild
<01124>
this
<01836>
temple
<01005>
and to complete
<03635>
this
<01836>
structure
<0846>
?’
HEBREW
hllksl
<03635>
hnd
<01836>
anrsaw
<0846>
hynbml
<01124>
hnd
<01836>
atyb
<01005>
Mej
<02942>
Mkl
<0>
Mv
<07761>
Nm
<04479>
Mhl
<0>
anrma
<0560>
amnk
<03660>
Kla
<0479>
aybvl
<07868>
anlas
<07593>
Nyda (5:9)
<0116>




TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA