Ezra 4:16
KonteksNETBible | We therefore are informing the king that if this city is rebuilt and its walls are completed, you will not retain control 1 of this portion of Trans-Euphrates.” |
NASB © biblegateway Ezr 4:16 |
"We inform the king that if that city is rebuilt and the walls finished, as a result you will have no possession in the province beyond the River." |
HCSB | We advise the king that if this city is rebuilt and its walls are finished, you will not have any possession west of the Euphrates. |
LEB | We want the king to know that if this city is rebuilt and its walls are finished, you will have nothing left of your province west of the Euphrates River. |
NIV © biblegateway Ezr 4:16 |
We inform the king that if this city is built and its walls are restored, you will be left with nothing in Trans-Euphrates. |
ESV | We make known to the king that if this city is rebuilt and its walls finished, you will then have no possession in the province Beyond the River." |
NRSV © bibleoremus Ezr 4:16 |
We make known to the king that, if this city is rebuilt and its walls finished, you will then have no possession in the province Beyond the River." |
REB | We submit to your majesty that, if this city is rebuilt and its walls are completed, the result will be that you will be denied a footing in the province of Beyond-Euphrates. |
NKJV © biblegateway Ezr 4:16 |
We inform the king that if this city is rebuilt and its walls are completed, the result will be that you will have no dominion beyond the River. |
KJV | We certify the king that, if this city be builded [again], and the walls thereof set up, by this means thou shalt have no portion on this side the river. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Ezr 4:16 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | We therefore are informing the king that if this city is rebuilt and its walls are completed, you will not retain control 1 of this portion of Trans-Euphrates.” |
NET Notes |
1 tn Aram “will not be to you.” |