Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezra 4:10

Konteks
NETBible

and the rest of nations whom the great and noble Ashurbanipal 1  deported and settled in the cities 2  of Samaria and other places in Trans-Euphrates. 3 

NASB ©

biblegateway Ezr 4:10

and the rest of the nations which the great and honorable Osnappar deported and settled in the city of Samaria, and in the rest of the region beyond the River. Now

HCSB

and the rest of the peoples whom the great and illustrious Ashurbanipal deported and settled in the cities of Samaria and the region west of the Euphrates River.

LEB

and the rest of the people whom the great and noble Assurbanipal deported. (Assurbanipal settled them in the cities of Samaria and the rest of the lands west of the Euphrates River.)

NIV ©

biblegateway Ezr 4:10

and the other people whom the great and honourable Ashurbanipal deported and settled in the city of Samaria and elsewhere in Trans-Euphrates.

ESV

and the rest of the nations whom the great and noble Osnappar deported and settled in the cities of Samaria and in the rest of the province Beyond the River.

NRSV ©

bibleoremus Ezr 4:10

and the rest of the nations whom the great and noble Osnappar deported and settled in the cities of Samaria and in the rest of the province Beyond the River wrote—and now

REB

and the other peoples whom the great and renowned Asnappar deported and settled in the city of Samaria and in the rest of the province of Beyond-Euphrates.

NKJV ©

biblegateway Ezr 4:10

and the rest of the nations whom the great and noble Osnapper took captive and settled in the cities of Samaria and the remainder beyond the River––and so forth.

KJV

And the rest of the nations whom the great and noble Asnappar brought over, and set in the cities of Samaria, and the rest [that are] on this side the river, and at such a time.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the rest
<07606>
of the nations
<0524>
whom
<01768>
the great
<07229>
and noble
<03358>
Asnappar
<0620>
brought over
<01541> (8684)_,
and set
<03488> (8684) <01994>
in the cities
<07149>
of Samaria
<08115>_,
and the rest
<07606>
[that are] on this side
<05675>
the river
<05103>_,
and at such a time
<03706>_.
{at such...: Chaldee, Cheeneth}
NASB ©

biblegateway Ezr 4:10

and the rest
<07606>
of the nations
<0524>
which
<01768>
the great
<07229>
and honorable
<03358>
Osnappar
<0620>
deported
<01541>
and settled
<03488>
in the city
<07149>
of Samaria
<08115>
, and in the rest
<07606>
of the region
<05675>
beyond
<05675>
the River
<05103>
. Now
<03706>
LXXM
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
kataloipoi
<2645
A-NPM
eynwn
<1484
N-GPN
wn
<3739
R-GPN
apwkisen {V-AAI-3S} asennafar {N-PRI} o
<3588
T-NSM
megav
<3173
A-NSM
kai
<2532
CONJ
o
<3588
T-NSM
timiov
<5093
A-NSM
kai
<2532
CONJ
katwkisen {V-AAI-3S} autouv
<846
D-APM
en
<1722
PREP
polesin
<4172
N-DPF
thv
<3588
T-GSF
somorwn {N-PRI} kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-ASN
kataloipon
<2645
A-ASN
peran
<4008
ADV
tou
<3588
T-GSM
potamou
<4215
N-GSM
NET [draft] ITL
and the rest
<07606>
of nations
<0524>
whom
<01768>
the great
<07229>
and noble
<03358>
Ashurbanipal
<0620>
deported
<01541>
and settled
<01994>
in the cities
<07149>
of Samaria
<08115>
and other places
<07606>
in Trans-Euphrates
<05103>
.
HEBREW
tnekw
<03706>
hrhn
<05103>
rbe
<05675>
rasw
<07606>
Nyrms
<08115>
yd
<01768>
hyrqb
<07149>
wmh
<01994>
btwhw
<03488>
aryqyw
<03358>
abr
<07229>
rpnoa
<0620>
ylgh
<01541>
yd
<01768>
ayma
<0524>
rasw (4:10)
<07606>

NETBible

and the rest of nations whom the great and noble Ashurbanipal 1  deported and settled in the cities 2  of Samaria and other places in Trans-Euphrates. 3 

NET Notes

tn Aram “Osnappar” (so ASV, NASB, NRSV), another name for Ashurbanipal.

sn Ashurbanipal succeeded his father Esarhaddon as king of Assyria in 669 B.C. Around 645 B.C. he sacked the city of Susa, capital of Elam, and apparently some of these people were exiled to Samaria and other places.

tc The translation reads with the ancient versions the plural בְּקֻרְיַהּ (bÿquryah, “in the cities”) rather than the singular (“in the city”) of the MT.

tn Aram “beyond the river.” In Ezra this term is a technical designation for the region west of the Euphrates river.




TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.41 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA