Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezra 2:6

Konteks
NETBible

the descendants of Pahath-Moab (from the line 1  of Jeshua and 2  Joab): 2,812;

NASB ©

biblegateway Ezr 2:6

the sons of Pahath-moab of the sons of Jeshua and Joab, 2,812;

HCSB

Pahath-moab's descendants: Jeshua's and Joab's descendants 2,812

LEB

of Pahath Moab, that is, of Jeshua and Joab–– 2,812

NIV ©

biblegateway Ezr 2:6

of Pahath-Moab (through the line of Jeshua and Joab) 2,812

ESV

The sons of Pahath-moab, namely the sons of Jeshua and Joab, 2,812.

NRSV ©

bibleoremus Ezr 2:6

Of Pahath-moab, namely the descendants of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred twelve.

REB

the line of Pahath-moab, namely the lines of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve;

NKJV ©

biblegateway Ezr 2:6

the people of Pahath–Moab, of the people of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve;

KJV

The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua [and] Joab, two thousand eight hundred and twelve.

[+] Bhs. Inggris

KJV
The children
<01121>
of Pahathmoab
<06355>_,
of the children
<01121>
of Jeshua
<03442>
[and] Joab
<03097>_,
two thousand
<0505>
eight
<08083>
hundred
<03967>
and twelve
<08147> <06240>_.
NASB ©

biblegateway Ezr 2:6

the sons
<01121>
of Pahath-moab
<06355>
of the sons
<01121>
of Jeshua
<03091>
and Joab
<03097>
, 2,812
<0505>
;
LXXM
uioi
<5207
N-NPM
faaymwab {N-PRI} toiv
<3588
T-DPM
uioiv
<5207
N-DPM
ihsoue {N-PRI} iwab {N-PRI} discilioi
<1367
A-NPM
oktakosioi {A-NPM} deka
<1176
N-NUI
duo
<1417
N-NUI
NET [draft] ITL
the descendants
<01121>
of Pahath-Moab
<06355>
(from the line
<01121>
of Jeshua
<03442>
and Joab
<03097>
): 2,812
<06240>

<0505>
;
HEBREW
o
rve
<06240>
Mynsw
<08147>
twam
<03967>
hnms
<08083>
Mypla
<0505>
bawy
<03097>
ewsy
<03442>
ynbl
<01121>
bawm
<06355>
txp
<0>
ynb (2:6)
<01121>

NETBible

the descendants of Pahath-Moab (from the line 1  of Jeshua and 2  Joab): 2,812;

NET Notes

tn Heb “to the sons of.” Cf. v. 40.

tc The MT reads יוֹאָב (yoav, “Joab”). However, syntax demands the reading וְיוֹאָב (vÿyoav, “and Joab”) which is reflected in the LXX and Syriac.




TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA