Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Chronicles 34:17

Konteks
NETBible

They melted down the silver in the Lord’s temple 1  and handed it over to the supervisors of the construction foremen.”

NASB ©

biblegateway 2Ch 34:17

"They have also emptied out the money which was found in the house of the LORD, and have delivered it into the hands of the supervisors and the workmen."

HCSB

They have emptied out the money that was found in the LORD's temple and have put it into the hand of the overseers and the hand of those doing the work."

LEB

We took the money that was donated in the LORD’S temple and gave it to the supervisors and the workmen."

NIV ©

biblegateway 2Ch 34:17

They have paid out the money that was in the temple of the LORD and have entrusted it to the supervisors and workers."

ESV

They have emptied out the money that was found in the house of the LORD and have given it into the hand of the overseers and the workmen."

NRSV ©

bibleoremus 2Ch 34:17

They have emptied out the money that was found in the house of the LORD and have delivered it into the hand of the overseers and the workers."

REB

They have melted down the silver in the house of the LORD and have handed it over to the supervisors of the work and the workmen.”

NKJV ©

biblegateway 2Ch 34:17

"And they have gathered the money that was found in the house of the LORD, and have delivered it into the hand of the overseers and the workmen."

KJV

And they have gathered together the money that was found in the house of the LORD, and have delivered it into the hand of the overseers, and to the hand of the workmen.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And they have gathered together
<05413> (8686)
the money
<03701>
that was found
<04672> (8737)
in the house
<01004>
of the LORD
<03068>_,
and have delivered
<05414> (8799)
it into the hand
<03027>
of the overseers
<06485> (8716)_,
and to the hand
<03027>
of the workmen
<06213> (8802) <04399>_.
{gathered together: Heb. poured out, or, melted}
NASB ©

biblegateway 2Ch 34:17

"They have also emptied
<05413>
out the money
<03701>
which was found
<04672>
in the house
<01004>
of the LORD
<03068>
, and have delivered
<05414>
it into the hands
<03027>
of the supervisors
<06485>
and the workmen
<04399>
<6213
>."
LXXM
kai
<2532
CONJ
ecwneusan {V-AAI-3P} to
<3588
T-ASN
argurion
<694
N-ASN
to
<3588
T-ASN
eureyen
<2147
V-APPAS
en
<1722
PREP
oikw
<3624
N-DSM
kuriou
<2962
N-GSM
kai
<2532
CONJ
edwkan
<1325
V-AAI-3P
epi
<1909
PREP
ceira
<5495
N-ASF
twn
<3588
T-GPM
episkopwn
<1985
N-GPM
kai
<2532
CONJ
epi
<1909
PREP
ceira
<5495
N-ASF
twn
<3588
T-GPM
poiountwn
<4160
V-PAPGP
ergasian
<2039
N-ASF
NET [draft] ITL
They melted down
<05413>
the silver
<03701>
in the Lord’s
<03068>
temple
<01004>
and handed
<05414>
it over
<05414>
to
<05921>
the supervisors
<06485>
of
<05921>
the construction foremen
<04399>
.”
HEBREW
hkalmh
<04399>
yvwe
<06213>
dy
<03027>
lew
<05921>
Mydqpmh
<06485>
dy
<03027>
le
<05921>
whwntyw
<05414>
hwhy
<03068>
tybb
<01004>
aumnh
<04672>
Pokh
<03701>
ta
<0853>
wkytyw (34:17)
<05413>

NETBible

They melted down the silver in the Lord’s temple 1  and handed it over to the supervisors of the construction foremen.”

NET Notes

tn Heb “that was found in the house of the Lord.”




TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA