Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Chronicles 30:18

Konteks
NETBible

The majority of the many people from Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun were ceremonially unclean, yet they ate the Passover in violation of what is prescribed in the law. 1  For Hezekiah prayed for them, saying: “May the Lord, who is good, forgive 2 

NASB ©

biblegateway 2Ch 30:18

For a multitude of the people, even many from Ephraim and Manasseh, Issachar and Zebulun, had not purified themselves, yet they ate the Passover otherwise than prescribed. For Hezekiah prayed for them, saying, "May the good LORD pardon

HCSB

For a large number of the people--many from Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun--were unclean, yet they had eaten the Passover contrary to what was written. But Hezekiah had interceded for them, saying, "May the good LORD provide atonement on behalf of

LEB

Many people from Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun had not made themselves clean. So they ate the Passover, but not in the way the written instructions said they should. Hezekiah prayed for them: "May the good LORD forgive

NIV ©

biblegateway 2Ch 30:18

Although most of the many people who came from Ephraim, Manasseh, Issachar and Zebulun had not purified themselves, yet they ate the Passover, contrary to what was written. But Hezekiah prayed for them, saying, "May the LORD, who is good, pardon everyone

ESV

For a majority of the people, many of them from Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun, had not cleansed themselves, yet they ate the Passover otherwise than as prescribed. For Hezekiah had prayed for them, saying, "May the good LORD pardon everyone

NRSV ©

bibleoremus 2Ch 30:18

For a multitude of the people, many of them from Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun, had not cleansed themselves, yet they ate the passover otherwise than as prescribed. But Hezekiah prayed for them, saying, "The good LORD pardon all

REB

For a majority of the people, many from Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun, had not kept themselves ritually clean, and therefore kept the Passover irregularly. But Hezekiah prayed for them, saying, “May the good LORD grant pardon to everyone

NKJV ©

biblegateway 2Ch 30:18

For a multitude of the people, many from Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun, had not cleansed themselves, yet they ate the Passover contrary to what was written. But Hezekiah prayed for them, saying, "May the good LORD provide atonement for everyone

KJV

For a multitude of the people, [even] many of Ephraim, and Manasseh, Issachar, and Zebulun, had not cleansed themselves, yet did they eat the passover otherwise than it was written. But Hezekiah prayed for them, saying, The good LORD pardon every one

[+] Bhs. Inggris

KJV
For a multitude
<04768>
of the people
<05971>_,
[even] many
<07227>
of Ephraim
<0669>_,
and Manasseh
<04519>_,
Issachar
<03485>_,
and Zebulun
<02074>_,
had not
<03808>
cleansed
<02891> (8694)
themselves, yet did they eat
<0398> (8804)
the passover
<06453>
otherwise than it was written
<03789> (8803)_.
But Hezekiah
<03169>
prayed
<06419> (8694)
for them, saying
<0559> (8800)_,
The good
<02896>
LORD
<03068>
pardon
<03722> (8762)
every one
NASB ©

biblegateway 2Ch 30:18

For a multitude
<04768>
of the people
<05971>
, even many
<07227>
from Ephraim
<0669>
and Manasseh
<04519>
, Issachar
<03485>
and Zebulun
<02074>
, had not purified
<02891>
themselves, yet
<03588>
they ate
<0398>
the Passover
<06453>
otherwise
<03808>
than prescribed
<03789>
. For Hezekiah
<02396>
prayed
<06419>
for them, saying
<0559>
, "May the good
<02896>
LORD
<03068>
pardon
<03722>
LXXM
oti
<3754
CONJ
to
<3588
T-ASN
pleiston
<4183
A-ASMS
tou
<3588
T-GSM
laou
<2992
N-GSM
apo
<575
PREP
efraim
<2187
N-PRI
kai
<2532
CONJ
manassh {N-PRI} kai
<2532
CONJ
issacar {N-PRI} kai
<2532
CONJ
zaboulwn
<2194
N-PRI
ouc
<3364
ADV
hgnisyhsan
<48
V-API-3P
alla
<235
CONJ
efagon
<2068
V-AAI-3P
to
<3588
T-ASN
fasek {N-PRI} para
<3844
PREP
thn
<3588
T-ASF
grafhn
<1124
N-ASF
kai
<2532
CONJ
proshuxato
<4336
V-AMI-3S
ezekiav
<1478
N-NSM
peri
<4012
PREP
autwn
<846
D-GPM
legwn
<3004
V-PAPNS
kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
agayov
<18
A-NSM
exilasasyw {V-AMD-3S} uper
<5228
PREP
NET [draft] ITL
The majority
<04768>
of the many
<07227>
people
<05971>
from Ephraim
<0669>
, Manasseh
<04519>
, Issachar
<03485>
, and Zebulun
<02074>
were ceremonially unclean
<02891>
, yet
<03588>
they ate
<0398>
the Passover
<06453>
in violation of what is prescribed
<03789>
in the law. For
<03588>
Hezekiah
<02396>
prayed
<06419>
for
<05921>
them, saying
<0559>
: “May the Lord
<03068>
, who is good
<02896>
, forgive
<03722>
HEBREW
deb
<01157>
rpky
<03722>
bwjh
<02896>
hwhy
<03068>
rmal
<0559>
Mhyle
<05921>
whyqzxy
<02396>
llpth
<06419>
yk
<03588>
bwtkk
<03789>
alb
<03808>
xoph
<06453>
ta
<0853>
wlka
<0398>
yk
<03588>
wrhjh
<02891>
al
<03808>
Nwlbzw
<02074>
rsvy
<03485>
hsnmw
<04519>
Myrpam
<0669>
tbr
<07227>
Meh
<05971>
tybrm
<04768>
yk (30:18)
<03588>

NETBible

The majority of the many people from Ephraim, Manasseh, Issachar, and Zebulun were ceremonially unclean, yet they ate the Passover in violation of what is prescribed in the law. 1  For Hezekiah prayed for them, saying: “May the Lord, who is good, forgive 2 

NET Notes

tn Heb “without what is written.”

tn Heb “make atonement for.”




TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA