Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Chronicles 22:3

Konteks
NETBible

He followed in the footsteps of Ahab’s dynasty, 1  for his mother gave him evil advice. 2 

NASB ©

biblegateway 2Ch 22:3

He also walked in the ways of the house of Ahab, for his mother was his counselor to do wickedly.

HCSB

He walked in the ways of the house of Ahab, for his mother gave him evil advice.

LEB

Ahaziah also followed the ways of Ahab’s family, because his mother gave him advice that led him to sin.

NIV ©

biblegateway 2Ch 22:3

He too walked in the ways of the house of Ahab, for his mother encouraged him in doing wrong.

ESV

He also walked in the ways of the house of Ahab, for his mother was his counselor in doing wickedly.

NRSV ©

bibleoremus 2Ch 22:3

He also walked in the ways of the house of Ahab, for his mother was his counselor in doing wickedly.

REB

He too followed the practices of the house of Ahab, for his mother was his counsellor in wickedness.

NKJV ©

biblegateway 2Ch 22:3

He also walked in the ways of the house of Ahab, for his mother advised him to do wickedly.

KJV

He also walked in the ways of the house of Ahab: for his mother was his counsellor to do wickedly.

[+] Bhs. Inggris

KJV
He also walked
<01980> (8804)
in the ways
<01870>
of the house
<01004>
of Ahab
<0256>_:
for his mother
<0517>
was his counsellor
<03289> (8802)
to do wickedly
<07561> (8687)_.
NASB ©

biblegateway 2Ch 22:3

He also
<01571>
walked
<01980>
in the ways
<01870>
of the house
<01004>
of Ahab
<0256>
, for his mother
<0517>
was his counselor
<03289>
to do
<07561>
wickedly
<07561>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
outov
<3778
D-NSM
eporeuyh
<4198
V-API-3S
en
<1722
PREP
odw
<3598
N-DSF
oikou
<3624
N-GSM
acaab {N-PRI} oti
<3754
CONJ
mhthr
<3384
N-NSF
autou
<846
D-GSM
hn
<1510
V-IAI-3S
sumboulov
<4825
N-NSM
tou
<3588
T-GSN
amartanein
<264
V-PAN
NET [draft] ITL
He
<01931>
followed
<01980>
in the footsteps
<01870>
of Ahab’s
<0256>
dynasty
<01004>
, for
<03588>
his mother
<0517>
gave
<07561>
him evil
<07561>
advice
<03289>
.
HEBREW
eysrhl
<07561>
wtuewy
<03289>
htyh
<01961>
wma
<0517>
yk
<03588>
baxa
<0256>
tyb
<01004>
ykrdb
<01870>
Klh
<01980>
awh
<01931>
Mg (22:3)
<01571>

NETBible

He followed in the footsteps of Ahab’s dynasty, 1  for his mother gave him evil advice. 2 

NET Notes

tn Heb “and also he walked in the ways of the house of Ahab.”

tn Heb “for his mother was his adviser to do evil.”




TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA