2 Chronicles 18:21
KonteksNETBible | He replied, ‘I will go out and be a lying spirit in the mouths of all his prophets.’ The Lord 1 said, ‘Deceive and overpower him. 2 Go out and do as you have proposed.’ |
NASB © biblegateway 2Ch 18:21 |
"He said, ‘I will go and be a deceiving spirit in the mouth of all his prophets.’ Then He said, ‘You are to entice him and prevail also. Go and do so.’ |
HCSB | "So he said, 'I will go and become a lying spirit in the mouth of all his prophets.' "Then He said, 'You will entice him and also prevail. Go and do that.' |
LEB | "The Spirit answered, ‘I will go out and be a spirit that tells lies through the mouths of all of Ahab’s prophets.’ "The LORD said, ‘You will succeed in deceiving him. Go and do it.’ |
NIV © biblegateway 2Ch 18:21 |
"‘I will go and be a lying spirit in the mouths of all his prophets,’ he said. "‘You will succeed in enticing him,’ said the LORD. ‘Go and do it.’ |
ESV | And he said, 'I will go out, and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets.' And he said, 'You are to entice him, and you shall succeed; go out and do so.' |
NRSV © bibleoremus 2Ch 18:21 |
He replied, ‘I will go out and be a lying spirit in the mouth of all his prophets.’ Then the LORD said, ‘You are to entice him, and you shall succeed; go out and do it.’ |
REB | ‘I shall go out’, he answered, ‘and be a lying spirit in the mouths of all his prophets.’ ‘Entice him; you will succeed,’ said the LORD. ‘Go and do it.’ |
NKJV © biblegateway 2Ch 18:21 |
"So he said, ‘I will go out and be a lying spirit in the mouth of all his prophets.’ And the LORD said, ‘You shall persuade him and also prevail; go out and do so.’ |
KJV | And he said, I will go out, and be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And [the LORD] said, Thou shalt entice [him], and thou shalt also prevail: go out, and do [even] so. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway 2Ch 18:21 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | He replied, ‘I will go out and be a lying spirit in the mouths of all his prophets.’ The Lord 1 said, ‘Deceive and overpower him. 2 Go out and do as you have proposed.’ |
NET Notes |
1 tn Heb “he”; the referent (the 2 tn The Hebrew text has two imperfects connected by וְגַם (vÿgam). These verbs could be translated as specific futures, “you will deceive and also you will prevail,” in which case the |