Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Chronicles 13:4

Konteks
NETBible

Abijah ascended Mount Zemaraim, in the Ephraimite hill country, and said: “Listen to me, Jeroboam and all Israel!

NASB ©

biblegateway 2Ch 13:4

Then Abijah stood on Mount Zemaraim, which is in the hill country of Ephraim, and said, "Listen to me, Jeroboam and all Israel:

HCSB

Then Abijah stood on Mount Zemaraim, which is in the hill country of Ephraim, and said, "Jeroboam and all Israel, hear me.

LEB

Then Abijah stood on Mount Zemaraim in the mountains of Ephraim. He called out, "Jeroboam and all Israel, listen to me!

NIV ©

biblegateway 2Ch 13:4

Abijah stood on Mount Zemaraim, in the hill country of Ephraim, and said, "Jeroboam and all Israel, listen to me!

ESV

Then Abijah stood up on Mount Zemaraim that is in the hill country of Ephraim and said, "Hear me, O Jeroboam and all Israel!

NRSV ©

bibleoremus 2Ch 13:4

Then Abijah stood on the slope of Mount Zemaraim that is in the hill country of Ephraim, and said, "Listen to me, Jeroboam and all Israel!

REB

Abijah stood up on the slopes of Mount Zemaraim in the hill-country of Ephraim and called out, “Jeroboam and all Israel, hear me:

NKJV ©

biblegateway 2Ch 13:4

Then Abijah stood on Mount Zemaraim, which is in the mountains of Ephraim, and said, "Hear me, Jeroboam and all Israel:

KJV

And Abijah stood up upon mount Zemaraim, which [is] in mount Ephraim, and said, Hear me, thou Jeroboam, and all Israel;

[+] Bhs. Inggris

KJV
And Abijah
<029>
stood up
<06965> (8799)
upon mount
<02022>
Zemaraim
<06787>_,
which [is] in mount
<02022>
Ephraim
<0669>_,
and said
<0559> (8799)_,
Hear
<08085> (8798)
me, thou Jeroboam
<03379>_,
and all Israel
<03478>_;
NASB ©

biblegateway 2Ch 13:4

Then Abijah
<029>
stood
<06965>
on Mount
<02022>
Zemaraim
<06787>
, which
<0834>
is in the hill
<02022>
country
<02022>
of Ephraim
<0669>
, and said
<0559>
, "Listen
<08085>
to me, Jeroboam
<03379>
and all
<03605>
Israel
<03478>
:
LXXM
kai
<2532
CONJ
anesth
<450
V-AAI-3S
abia
<7
N-PRI
apo
<575
PREP
tou
<3588
T-GSN
orouv
<3735
N-GSN
somorwn {N-PRI} o
<3739
R-NSN
estin
<1510
V-PAI-3S
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
orei
<3735
N-DSN
efraim
<2187
N-PRI
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} akousate
<191
V-AAD-2P
ieroboam {N-PRI} kai
<2532
CONJ
pav
<3956
A-VSM
israhl
<2474
N-PRI
NET [draft] ITL
Abijah
<029>
ascended
<06965>
Mount
<02022>
Zemaraim
<06787>
, in
<05921>
the Ephraimite
<0669>
hill country
<02022>
, and said
<0559>
: “Listen
<08085>
to me, Jeroboam
<03379>
and all
<03605>
Israel
<03478>
!
HEBREW
larvy
<03478>
lkw
<03605>
Mebry
<03379>
ynwems
<08085>
rmayw
<0559>
Myrpa
<0669>
rhb
<02022>
rsa
<0834>
Myrmu
<06787>
rhl
<02022>
lem
<05921>
hyba
<029>
Mqyw (13:4)
<06965>




TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA