Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Chronicles 9:9

Konteks
NETBible

Their relatives, listed in their genealogical records, numbered 956. All these men were leaders of their families. 1 

NASB ©

biblegateway 1Ch 9:9

and their relatives according to their generations, 956. All these were heads of fathers’ households according to their fathers’ houses.

HCSB

and 956 of their relatives according to their genealogical records. All these men were heads of their ancestral houses.

LEB

and their relatives according to their ancestry. All of these men were heads of their families. A total of 956 of them lived in Jerusalem.

NIV ©

biblegateway 1Ch 9:9

The people from Benjamin, as listed in their genealogy, numbered 956. All these men were heads of their families.

ESV

and their kinsmen according to their generations, 956. All these were heads of fathers' houses according to their fathers' houses.

NRSV ©

bibleoremus 1Ch 9:9

and their kindred according to their generations, nine hundred fifty-six. All these were heads of families according to their ancestral houses.

REB

and their recorded kinsmen numbering nine hundred and fifty-six, all heads of families.

NKJV ©

biblegateway 1Ch 9:9

and their brethren, according to their generations––nine hundred and fifty–six. All these men were heads of a father’s house in their fathers’ houses.

KJV

And their brethren, according to their generations, nine hundred and fifty and six. All these men [were] chief of the fathers in the house of their fathers.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And their brethren
<0251>_,
according to their generations
<08435>_,
nine
<08672>
hundred
<03967>
and fifty
<02572>
and six
<08337>_.
All these men
<0582>
[were] chief
<07218>
of the fathers
<01>
in the house
<01004>
of their fathers
<01>_.
NASB ©

biblegateway 1Ch 9:9

and their relatives
<0251>
according to their generations
<08435>
, 956
<08672>
<8337>. All
<03605>
these
<0428>
were heads
<07218>
of fathers'
<01>
households according to their fathers'
<01>
houses
<01004>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
adelfoi
<80
N-NPM
autwn
<846
D-GPM
kata
<2596
PREP
geneseiv
<1078
N-APF
autwn
<846
D-GPM
ennakosioi {A-NPM} penthkonta
<4004
N-NUI
ex
<1803
N-NUI
pantev
<3956
A-NPM
oi
<3588
T-NPM
andrev
<435
N-NPM
arcontev
<758
N-NPM
patriwn
<3965
N-GPF
kat
<2596
PREP
oikouv
<3624
N-APM
patriwn
<3965
N-GPF
autwn
<846
D-GPM
NET [draft] ITL
Their relatives
<0251>
, listed in their genealogical records
<08435>
, numbered 956
<08337>
. All
<03605>
these
<0428>
men
<0376>
were leaders
<07218>
of their families
<01>

<01>
.
HEBREW
o
Mhytba
<01>
tybl
<01004>
twba
<01>
ysar
<07218>
Mysna
<0376>
hla
<0428>
lk
<03605>
hssw
<08337>
Mysmxw
<02572>
twam
<03967>
est
<08672>
Mtwdltl
<08435>
Mhyxaw (9:9)
<0251>

NETBible

Their relatives, listed in their genealogical records, numbered 956. All these men were leaders of their families. 1 

NET Notes

tn Heb “and all these men were heads of fathers for the house of their fathers.”




TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA