Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Chronicles 7:25

Konteks
NETBible

his 1  son Rephah, his son Resheph, 2  his son Telah, his son Tahan,

NASB ©

biblegateway 1Ch 7:25

Rephah was his son along with Resheph, Telah his son, Tahan his son,

HCSB

his son Rephah, his son Resheph,his son Telah, his son Tahan,

LEB

Beriah’s son was Rephah. Rephah’s son was Resheph. Resheph’s son was Telah. Telah’s son was Tahan.

NIV ©

biblegateway 1Ch 7:25

Rephah was his son, Resheph his son, Telah his son, Tahan his son,

ESV

Rephah was his son, Resheph his son, Telah his son, Tahan his son,

NRSV ©

bibleoremus 1Ch 7:25

Rephah was his son, Resheph his son, Telah his son, Tahan his son,

REB

He also had a son named Rephah; his son was Resheph, his son Telah, his son Tahan,

NKJV ©

biblegateway 1Ch 7:25

and Rephah was his son, as well as Resheph, and Telah his son, Tahan his son,

KJV

And Rephah [was] his son, also Resheph, and Telah his son, and Tahan his son,

[+] Bhs. Inggris

KJV
And Rephah
<07506>
[was] his son
<01121>_,
also Resheph
<07566>_,
and Telah
<08520>
his son
<01121>_,
and Tahan
<08465>
his son
<01121>_,
NASB ©

biblegateway 1Ch 7:25

Rephah
<07506>
was his son
<01121>
along with Resheph
<07566>
, Telah
<08520>
his son
<01121>
, Tahan
<08465>
his son
<01121>
,
LXXM
kai
<2532
CONJ
rafh {N-PRI} uioi
<5207
N-NPM
autou
<846
D-GSM
rasef {N-PRI} kai
<2532
CONJ
yale {N-PRI} uioi
<5207
N-NPM
autou
<846
D-GSM
yaen {N-PRI} uiov
<5207
N-NSM
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
his son
<01121>
Rephah
<07506>
, his son Resheph
<07566>
, his son
<01121>
Telah
<08520>
, his son
<01121>
Tahan
<08465>
,
HEBREW
wnb
<01121>
Nxtw
<08465>
wnb
<01121>
xltw
<08520>
Psrw
<07566>
wnb
<01121>
xprw (7:25)
<07506>

NETBible

his 1  son Rephah, his son Resheph, 2  his son Telah, his son Tahan,

NET Notes

tn The antecedent of the pronoun “his” is not clear. The translation assumes that v. 25 resumes the list of Ephraim’s descendants (see vv. 20-21a) after a lengthy parenthesis (vv. 21b-24).

tc The Hebrew text has simply “Resheph,” but the phrase “his son” has probably been accidentally omitted, since the names before and after this one include the phrase.




TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA