Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Chronicles 17:14

Konteks
NETBible

I will put him in permanent charge of my house and my kingdom; his dynasty will be permanent.”’” 1 

NASB ©

biblegateway 1Ch 17:14

"But I will settle him in My house and in My kingdom forever, and his throne shall be established forever."’"

HCSB

I will appoint him over My house and My kingdom forever, and his throne will be established forever.'"

LEB

I will place him in my royal house forever, and his throne will be established forever.’"

NIV ©

biblegateway 1Ch 17:14

I will set him over my house and my kingdom for ever; his throne will be established for ever.’"

ESV

but I will confirm him in my house and in my kingdom forever, and his throne shall be established forever.'"

NRSV ©

bibleoremus 1Ch 17:14

but I will confirm him in my house and in my kingdom forever, and his throne shall be established forever.

REB

But I shall give him a sure place in my house and kingdom for all time, and his throne will endure for ever.”

NKJV ©

biblegateway 1Ch 17:14

"And I will establish him in My house and in My kingdom forever; and his throne shall be established forever."’"

KJV

But I will settle him in mine house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for evermore.

[+] Bhs. Inggris

KJV
But I will settle
<05975> (8689)
him in mine house
<01004>
and in my kingdom
<04438>
for ever
<05769>_:
and his throne
<03678>
shall be established
<03559> (8737)
for
<05704>
evermore
<05769>_.
NASB ©

biblegateway 1Ch 17:14

"But I will settle
<03427>
him in My house
<01004>
and in My kingdom
<04438>
forever
<05704>
<5769>, and his throne
<03678>
shall be established
<03559>
forever
<05704>
<5769
>."'"
LXXM
kai
<2532
CONJ
pistwsw
<4104
V-FAI-1S
auton
<846
D-ASM
en
<1722
PREP
oikw
<3624
N-DSM
mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
basileia
<932
N-DSF
autou
<846
D-GSM
ewv
<2193
PREP
aiwnov
<165
N-GSM
kai
<2532
CONJ
o
<3588
T-NSM
yronov
<2362
N-NSM
autou
<846
D-GSM
estai
<1510
V-FMI-3S
anwrywmenov {V-FMPNS} ewv
<2193
PREP
aiwnov
<165
N-GSM
NET [draft] ITL
I will put
<05975>
him in permanent
<05769>
charge of my house
<01004>
and my kingdom
<04438>
; his dynasty
<03678>
will be
<03559>
permanent
<05769>
.”’”
HEBREW
Mlwe
<05769>
de
<05704>
Nwkn
<03559>
hyhy
<01961>
waokw
<03678>
Mlweh
<05769>
de
<05704>
ytwklmbw
<04438>
ytybb
<01004>
whytdmehw (17:14)
<05975>

NETBible

I will put him in permanent charge of my house and my kingdom; his dynasty will be permanent.”’” 1 

NET Notes

tn Heb “and his throne will be established permanently.”




TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA