Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Chronicles 13:8

Konteks
NETBible

while David and all Israel were energetically 1  celebrating before God, singing and playing various stringed instruments, 2  tambourines, cymbals, and trumpets.

NASB ©

biblegateway 1Ch 13:8

David and all Israel were celebrating before God with all their might, even with songs and with lyres, harps, tambourines, cymbals and with trumpets.

HCSB

David and all Israel were celebrating with all their might before God with songs and with lyres, harps, tambourines, cymbals, and trumpets.

LEB

David and all Israel were celebrating in God’s presence with all their might, with songs, with lyres, harps, tambourines, cymbals, and trumpets.

NIV ©

biblegateway 1Ch 13:8

David and all the Israelites were celebrating with all their might before God, with songs and with harps, lyres, tambourines, cymbals and trumpets.

ESV

And David and all Israel were rejoicing before God with all their might, with song and lyres and harps and tambourines and cymbals and trumpets.

NRSV ©

bibleoremus 1Ch 13:8

David and all Israel were dancing before God with all their might, with song and lyres and harps and tambourines and cymbals and trumpets.

REB

David and all Israel danced for joy before God with all their might to the sound of singing, of lyres, lutes, tambourines, cymbals, and trumpets.

NKJV ©

biblegateway 1Ch 13:8

Then David and all Israel played music before God with all their might, with singing, on harps, on stringed instruments, on tambourines, on cymbals, and with trumpets.

KJV

And David and all Israel played before God with all [their] might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And David
<01732>
and all Israel
<03478>
played
<07832> (8764)
before
<06440>
God
<0430>
with all [their] might
<05797>_,
and with singing
<07892>_,
and with harps
<03658>_,
and with psalteries
<05035>_,
and with timbrels
<08596>_,
and with cymbals
<04700>_,
and with trumpets
<02689>_.
{singing: Heb. songs}
NASB ©

biblegateway 1Ch 13:8

David
<01732>
and all
<03605>
Israel
<03478>
were celebrating
<07832>
before
<06440>
God
<0430>
with all
<03605>
their might
<05797>
, even with songs
<07892>
and with lyres
<03658>
, harps
<05035>
, tambourines
<08596>
, cymbals
<04700>
and with trumpets
<02689>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
dauid {N-PRI} kai
<2532
CONJ
pav
<3956
A-NSM
israhl
<2474
N-PRI
paizontev
<3815
V-PAPNP
enantion
<1726
PREP
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
en
<1722
PREP
pash
<3956
A-DSF
dunamei
<1411
N-DSF
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
qaltwdoiv {A-DPM} kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
kinuraiv {N-DPF} kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
nablaiv {N-DPF} en
<1722
PREP
tumpanoiv {N-DPN} kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
kumbaloiv
<2950
N-DPN
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
salpigxin
<4536
N-DPF
NET [draft] ITL
while David
<01732>
and all
<03605>
Israel
<03478>
were energetically
<05797>
celebrating
<07832>
before
<06440>
God
<0430>
, singing
<07892>
and playing various
<03605>
stringed instruments
<05035>
, tambourines
<08596>
, cymbals
<04700>
, and trumpets
<02689>
.
HEBREW
twruuxbw
<02689>
Mytlumbw
<04700>
Myptbw
<08596>
Mylbnbw
<05035>
twrnkbw
<03658>
Myrysbw
<07892>
ze
<05797>
lkb
<03605>
Myhlah
<0430>
ynpl
<06440>
Myqxvm
<07832>
larvy
<03478>
lkw
<03605>
dywdw (13:8)
<01732>

NETBible

while David and all Israel were energetically 1  celebrating before God, singing and playing various stringed instruments, 2  tambourines, cymbals, and trumpets.

NET Notes

tn Heb “with all strength.”

tn Heb “with songs and with zithers [meaning uncertain] and with harps.” Due to the collocation with “harps,” some type of stringed instrument is probably in view.




TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA