Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Kings 9:35

Konteks
NETBible

But when they went to bury her, they found nothing left but 1  the skull, feet, and palms of the hands.

NASB ©

biblegateway 2Ki 9:35

They went to bury her, but they found nothing more of her than the skull and the feet and the palms of her hands.

HCSB

But when they went out to bury her, they did not find anything but her skull, her feet, and the palms of her hands.

LEB

But when they went out to bury her, they couldn’t find any of her body except her skull, feet, and hands.

NIV ©

biblegateway 2Ki 9:35

But when they went out to bury her, they found nothing except her skull, her feet and her hands.

ESV

But when they went to bury her, they found no more of her than the skull and the feet and the palms of her hands.

NRSV ©

bibleoremus 2Ki 9:35

But when they went to bury her, they found no more of her than the skull and the feet and the palms of her hands.

REB

But when they went to bury her they found nothing of her but the skull, the feet, and the palms of her hands.

NKJV ©

biblegateway 2Ki 9:35

So they went to bury her, but they found no more of her than the skull and the feet and the palms of her hands.

KJV

And they went to bury her: but they found no more of her than the skull, and the feet, and the palms of [her] hands.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And they went
<03212> (8799)
to bury
<06912> (8800)
her: but they found
<04672> (8804)
no more of her than
<0518>
the skull
<01538>_,
and the feet
<07272>_,
and the palms
<03709>
of [her] hands
<03027>_.
NASB ©

biblegateway 2Ki 9:35

They went
<01980>
to bury
<06912>
her, but they found
<04672>
nothing
<03808>
more
<03588>
<518> of her than
<03588>
<518> the skull
<01538>
and the feet
<07272>
and the palms
<03709>
of her hands
<03027>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eporeuyhsan
<4198
V-API-3P
yaqai
<2290
V-AAN
authn
<846
D-ASF
kai
<2532
CONJ
ouc
<3364
ADV
euron
<2147
V-AAI-3P
en
<1722
PREP
auth
<846
D-DSF
allo
<243
D-ASN
ti
<5100
I-ASN
h
<2228
CONJ
to
<3588
T-ASN
kranion
<2898
N-ASN
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
podev
<4228
N-NPM
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
icnh
<2487
N-APN
twn
<3588
T-GPM
ceirwn
<5495
N-GPF
NET [draft] ITL
But when they went
<01980>
to bury
<06912>
her, they found
<04672>
nothing
<03808>
left but
<0518>
the skull
<01538>
, feet
<07272>
, and palms
<03709>
of the hands
<03027>
.
HEBREW
Mydyh
<03027>
twpkw
<03709>
Mylgrhw
<07272>
tlglgh
<01538>
Ma
<0518>
yk
<03588>
hb
<0>
waum
<04672>
alw
<03808>
hrbql
<06912>
wklyw (9:35)
<01980>

NETBible

But when they went to bury her, they found nothing left but 1  the skull, feet, and palms of the hands.

NET Notes

tn Heb “they did not find her, except for.”




TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA